Translation of "újság" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "újság" in a sentence and their japanese translations:

Mi újság?

- 変わりはないかい。
- 何か変わりはない?
- 何か変わったことは?
- 何か変わったことある?
- 何か変わったことない?

- Hol az újság?
- Hol van az újság?

- 新聞どこ?
- 新聞はどこにありますか?

Szia! Mi újság?

やあ、調子はどう。

Hol az újság?

- 新聞どこ?
- 新聞はどこにありますか?

Mi újság ma?

今日は何か変わったことがあった?

- Hol van a mai újság?
- Hol a mai újság?

今日の新聞はどこ。

Melletted van az újság.

新聞はあなたの脇にありますよ。

Ez az újság ingyenes.

この新聞はタダです。

Mennyibe kerül az újság?

新聞はいくらですか。

Hol van a mai újság?

今日の新聞はどこ。

Az újság szerint öngyilkos lett.

新聞によると彼が自殺したようだ。

- Az újság szerint öngyilkos lett.
- Az újság azt mondja, hogy öngyilkosságot követett el.

新聞によると彼が自殺したようだ。

A cikk az újság elleni tiltakozásra invitálta az embereket.

その記事はその新聞社に対する大衆の抗議を誘った。

Amit az újság az időjárásról írt, az tényleg valóra válik.

新聞が天候について伝えていることは確かに適中している。

Miután az újság elbocsájtotta legnépszerűbb íróját, olvasóinak száma csökkenni kezdett.

この新聞は最も人気のある筆者をはずしてから、読者数を減らし始めた。

Az újévi üdvözlőlapok lehetőséget kínálnak arra, hogy megtudjuk, mi újság a barátoknál, rokonoknál.

年賀状のおかげで私達は友達や親戚の消息が分かる。

- Az újság szerint holnap havazni fog.
- Az áll az újságban, hogy holnap eshet a hó.

新聞によれば明日は雪だそうです。

Elég furcsa, hogy egy háborús zónába tartó operatőr nem tud a fel nem robbant lövedékekről. Az újság kiadója nem képezte ki őt megfelelően.

戦場に赴くカメラマンが不発弾の危険性を知らないのは不思議だ、新聞社は教育を怠ってる。

- Mi történt?
- Mi újság?
- Mi a helyzet?
- Na, mi a stájsz?
- Mi a dörgés?
- Na, mizu?
- Mi a szituáció?
- Mi a nagy harci helyzet?
- Mi a hézag?
- Na, mi van?
- Hogy ityeg a fityeg?
- Mi a pálya?
- Mi a szitu?

どうした?