Translation of "Történet" in Italian

0.022 sec.

Examples of using "Történet" in a sentence and their italian translations:

- Hosszú történet.
- Ez egy hosszú történet.

- È una storia lunga.
- È una lunga storia.

Hosszú történet.

- È una storia lunga.
- È una lunga storia.

- Ez állatokról szóló történet.
- Ez állatos történet.

È una storia sugli animali.

- Mindkét történet igaz.
- Mind a kettő történet igaz.

Le due storie sono vere.

Egy történet helyébe

Niente può sostituire una narrazione condivisa,

Mindkét történet igaz.

- Entrambe le storie sono vere.
- Tutte e due le storie sono vere.

Milyen szomorú történet!

Che storia triste che è questa!

Milyen gyönyörű történet!

Che bella storia!

A történet igaz.

La storia è vera.

A történet folytatódik.

- La storia continua.
- La storia continua

Nagyon megható történet.

- È una storia molto emozionante.
- È una storia molto toccante.

Milyen vidám történet!

Che storia allegra!

- A történet szerencsésen végződik.
- Happy enddel végződik a történet.

La storia ha un lieto fine.

A történet akkor kezdődött,

Questa storia inizia

Nincs új helyreállító történet!

Nessuna nuova storia di riscatto!

Mindenkit érdekelt a történet.

- Tutti erano interessati alla storia.
- Erano tutti interessati alla storia.

A történet mulatságos volt.

La storia era divertente.

Szerintem igaz a történet.

- Credo a quella storia.
- Io credo a quella storia.

Ez egy gyönyörű történet.

È una bella storia.

Ez egy fantasztikus történet.

È una storia fantastica.

A történet igaznak tűnik.

- Sembra che la storia sia vera.
- La storia sembra essere vera.

Ez egy igaz történet.

Questa è una storia vera.

Ez egy lesújtó történet.

È una storia deprimente.

Ez egy igaz történet?

Questa storia è vera?

Ez egy szomorú történet.

È una storia triste.

- Micsoda sztori!
- Micsoda történet!

Che storia incredibile!

Egy igaz történet következik.

La seguente storia è vera.

Ez egy régi történet.

Questa è una vecchia storia.

Ez egy érdekes történet.

Questa è una storia interessante.

Ez a történet igaz.

Questa storia è vera.

Ez nagyon szomorú történet.

Questa è una storia così triste.

Milyen klassz történet, haver!

Bella storia, fratello.

Gondolatból történet, – és mindebből emlék.

dall'idea alla storia, e ricordare tutto questo.

A feketék a történet főszereplői,

I neri sono i protagonisti di questa storia,

Vágtam bele a történet megőrzésébe.

con lastre di rame all'acquaforte e descrizioni con stampa a rilievo.

Hogy új helyreállító történet nélkül

che senza una nuova, potente storia di riscatto

Ám a történet hősei: mi,

Ma l'eroe della storia - tutti noi! -

Aztán a történet másképp alakult,

E poi la storia è cambiata

A történet 1940-ben kezdődik,

Tutto ebbe inizio negli anni '40

A történet mélyen megérintett minket.

- La storia ci ha colpiti profondamente.
- La storia ci ha colpite profondamente.
- La storia ci colpì profondamente.

Ez egy nagyon szomorú történet.

È una storia molto triste.

Ez nem egy rossz történet.

Non è una brutta storia.

Ez egy hihetetlenül megható történet.

È una storia incredibilmente emozionante.

Ez egy igazán érdekes történet.

- È una storia veramente interessante.
- È una storia davvero interessante.

Elkezdtem parázni a történet hallatán.

Questa storia mi sta spaventando molto.

- Milyen hosszú az a történet?
- Milyen hosszú a történet?
- Milyen hosszú ez a sztori?

Quanto è lunga quella storia?

- Ez a történet nekem nagyon valószínűtlennek hangzik.
- Ez a történet számomra nagyon valószínűtlennek hangzik.

Questa storia mi sembra molto improbabile.

De ez már egy másik történet.

ma questa è un'altra storia.

Ez az emberfeletti történet nem mítosz.

Questa storia eroica non è solo un altro mito.

És itt válik érdekessé a történet.

E qui le cose si fanno interessanti.

- Milyen különös történet!
- Milyen furcsa sztori!

- Che storia strana!
- Che storia bizzarra!
- Che storia curiosa!

Ez még nem a történet vége.

Non è ancora la fine della storia.

Ez egy szívet tépő történet volt.

Questo è stato un racconto straziante.

Hiszen alatta még másik történet is van.

perché c'è un'altra storia sotto quella.

Így marad továbbra is életben a történet.

Così la storia ha continuato e continuerà a sopravvivere.

Ezen belül viszont másik történet is van:

Ma ecco la storia dentro la storia:

Különben szomorú véget ért volna a történet.

Perché poteva essere una brutta storia.

De egyetlen történet önmagában értelmetlen és félrevezető,

Ma una storia da sola è insignificante e fuorviante

E történet is végigvisszhangzott a politikai spektrumon.

E anche questa storia attraversò gli schieramenti politici.

Ez a történet egyszerűen nem lehet igaz.

Quel racconto non può essere vero.

A történet nem felel meg a tényeknek.

La storia non corrisponde ai fatti

Ők azonban csak a történet legkönnyebben beazonosítható szereplői.

Ma in realtà fanno solo parte della storia più facile da vedere.

Számukra a történet teljesen más ívet ír le,

e per loro la storia descrive un arco completamente diverso

- A történet igaznak tűnik.
- Az elbeszélés hihetőnek hangzik.

La storia sembra vera.

Kell, hogy legyen egy kis történet mindegyik fejezetben.

Ogni capitolo deve contenere una piccola storia.

A történet nem tény, mert lehet, hogy nem igaz.

Una storia non è un fatto, perché potrebbe non essere vera.

Úgy érzem, így a magaménál jelentősebb történet része vagyok.

Mi fa sentire parte di una storia più grande di me.

Lehetne ezernyi más történet, ahol az étrend magában nem segített,

Ci potrebbero essere mille altre storie in cui la dieta da sola ha fallito

Hölgyeim és uraim, talán úgy tűnik, ez csak egy kedves történet,

Signore e signori, potrà sembrarvi solo una simpatica storiella

Ez a tudományos-fantasztikus történet érdekesnek látszik. Kölcsönadod nekem, ha elolvastad?

Questa storia di fantascienza sembra interessante. Me la presti quando hai finito di leggerla?

Az egy jó történet. Az egyetlen probléma vele az, hogy nem igaz.

- È una bella storia. L'unico problema è che non è vera.
- Quella è una bella storia. L'unico problema è che non è vera.