Translation of "Gyönyörű" in German

0.109 sec.

Examples of using "Gyönyörű" in a sentence and their german translations:

Gyönyörű.

Das ist sehr schön.

Ez gyönyörű.

Das ist schön.

Tényleg gyönyörű.

Das ist wirklich schön.

Ő gyönyörű!

Sie ist sehr schön.

Mary gyönyörű.

- Maria ist wunderschön.
- Maria ist sehr schön.

Milyen gyönyörű virág!

Was für eine schöne Blume!

Micsoda gyönyörű éjszaka!

Was für eine wundervolle Nacht!

Micsoda gyönyörű naplemente!

Was für eine schöner Sonnenuntergang!

Gyönyörű ruhákat visel.

Sie trägt wunderschöne Kleider.

Micsoda gyönyörű kert!

- Was für ein schöner Garten.
- Das ist aber ein schöner Garten!

Gyönyörű esküvő volt.

Es war eine schöne Hochzeit.

Gyönyörű a világ.

Schön ist die Welt!

Gyönyörű a kézírása.

- Sie hat eine schöne Handschrift.
- Sie hat eine schöne Schrift.

Ez valóban gyönyörű.

Das ist wirklich schön.

Gyönyörű melleid vannak.

Du hast schöne Titten.

A víz gyönyörű.

Das Wasser ist wundervoll.

Valóban nagyon gyönyörű.

Sie ist wirklich sehr schön!

Gyönyörű itt lenni.

Es ist wundervoll hier zu sein.

A judaizmus gyönyörű.

Das Judentum ist schön.

Gyönyörű hajad van.

Du hast schöne Haare.

- Szép vagy.
- Gyönyörű vagy.

- Du bist schön.
- Sie sind schön.

Olyan gyönyörű szemeid vannak.

Du hast so schöne Augen.

Láttam egy gyönyörű madarat.

Ich habe einen wunderschönen Vogel gesehen.

- Milyen szép!
- Milyen gyönyörű!

Wie schön!

- Mária szép.
- Mary gyönyörű.

Maria ist schön.

Ez egy gyönyörű öltöny.

Das ist ein schöner Anzug.

Ez a kastély gyönyörű.

- Dieses Schloß ist schön.
- Dieses Schloss ist schön.

Ez egy gyönyörű nyaklánc.

Das ist eine hübsche Kette.

Ez egy gyönyörű ruha.

Das ist ein sehr schönes Kleid.

Boston egy gyönyörű város.

Boston ist eine herrliche Stadt.

A világ gyönyörű hely.

Die Welt ist ein wunderschöner Ort.

Gyönyörű ez a festmény.

Dieses Gemälde ist wunderschön.

A naplemente gyönyörű látványosság.

Der Sonnenuntergang ist ein Schauspiel von großer Schönheit.

Gyönyörű ifjú felesége van.

Er hat eine schöne, junge Frau.

Tamásnak gyönyörű felesége van.

Tom hat eine hübsche Frau.

Tudod, gyönyörű szemeid vannak.

Du hast schöne Augen, weißt du.

Ez a hajfürt gyönyörű.

Das Schloss ist schön.

Mindenkinek gyönyörű hétvégét kívánok.

Ich wünsche jedem ein wundervolles Wochenende.

Egy gyönyörű városban lakunk.

Wir leben in einer schönen Stadt.

Gyönyörű ez a rózsa!

- Diese Rose ist sehr schön.
- Diese Rose ist wunderschön!

Milyen gyönyörű ez a madár!

So ein schöner Vogel!

A haja hosszú és gyönyörű.

Ihre Haare sind lang und wunderschön.

A parton gyönyörű kagylóhéjat találtam.

Ich habe am Ufer eine bildhübsche Muschelschale gefunden.

A lányából gyönyörű nő lett.

Ihre Tochter ist eine schöne Frau geworden.

Rengeteg gyönyörű fényképet mutattak nekem.

Sie zeigten mir viele schöne Fotos.

A vörös rózsák gyönyörű virágok.

Rote Rosen sind schöne Blumen.

Gyönyörű képet mutatnak a virágzó cseresznyefák.

Die Kirschbaumblüte ist sehr schön.

A gyönyörű táj minden utazót elbűvöl.

Die schöne Landschaft fasziniert jeden Reisenden.

- A város szép.
- A város gyönyörű.

Die Stadt ist schön.

- Milyen gyönyörű baba!
- Milyen szép kisbaba!

Was für ein schönes Baby!

- Milyen gyönyörű ház!
- Milyen szép ház!

Was für ein schönes Haus!

Ebből a hernyóból gyönyörű pillangó lesz.

- Diese Raupe wird ein schöner Schmetterling werden.
- Aus dieser Raupe wird einmal ein schöner Schmetterling.

- Ezek szép virágok.
- Ezek gyönyörű virágok.

Das sind schöne Blumen.

Olyan ő, mint egy gyönyörű álom.

Sie gleicht einem schönen Traum.

- Milyen szép virágok!
- Milyen gyönyörű virágok!

Was für schöne Blumen!

A ház gyönyörű lett az újrafestéssel.

Das Haus sieht mit dem erneuerten Anstrich ganz wunderbar aus.

Nézzék meg például Rubens gyönyörű aktjait!

Schauen Sie sich zum Beispiel Rubens' wunderschöne Akte an!

Egy gyönyörű hattyúpár úszott a tavon.

Ein herrliches Schwanenpaar schwamm auf dem See.

- Milyen gyönyörű nő!
- Mily gyönyörűséges nő!

Was für eine schöne Frau sie doch ist!

Még sosem láttam ilyen gyönyörű lányt.

Niemals sah ich ein so schönes Mädchen!

Nézzék csak ezeket a gyönyörű, lenyűgöző lényeket.

Schauen Sie sich diese schönen, faszinierenden Wesen an!

- A szülővárosom nagyon szép.
- A szülővárosom gyönyörű.

Mein Heimatsort ist sehr schön.

Gyönyörű volt a kép. Látnod kellett volna.

- Das Bild war schön. Das hättest du sehen müssen!
- Das Bild war schön. Das hätten Sie sehen müssen!
- Das Bild war schön. Das hättet ihr sehen müssen!
- Der Film war schön. Du hättest ihn sehen sollen.
- Der Film war schön. Sie hätten ihn sehen sollen.
- Der Film war schön. Ihr hättet ihn sehen sollen.

- Gyönyörű ez a folyó.
- Szép folyó ez.

Der Fluss ist schön.

Ebben a könyvben sok gyönyörű illusztráció van.

In diesem Buch sind viele schöne Illustrationen.

Egy gyönyörű észt nőt fogok feleségül venni.

Ich werde eine schöne Estin heiraten.

Az éjszakai égbolt gyönyörű és megindítóan fenséges.

Der Nachthimmel ist schön und ehrfurchtgebietend.

Mondtam már neked, hogy mennyire gyönyörű vagy?

- Habe ich Ihnen schon gesagt, wie schön Sie sind?
- Habe ich dir schon einmal gesagt, wie schön du bist?

Szerencsés vagy, hogy ebben a gyönyörű városban születtél.

Du hast Glück, dass du in dieser schönen Stadt zur Welt gekommen bist!

Láttad még ezelőtt a napfelkeltét? Igazán gyönyörű volt.

Hast du vorhin den Sonnenaufgang gesehen? Der war echt schön.

- Egy szép dalt énekel.
- Egy gyönyörű dalt énekel.

Ich singe ein schönes Lied.

- Gyönyörű felesége van.
- Van egy csinos kis felesége.

Er hat eine hübsche Frau.

A város éjszaka gyönyörű, de meglehetősen ronda napközben.

Nachts ist die Stadt schön, tagsüber jedoch recht hässlich.

Gyönyörű orchideák találhatók arra, amik olyanok, mint egy pillangó.

Man kann dort herrliche Orchideen finden, die Schmetterlingen ähneln.

- De gyönyörű vagy? Hogy hívnak? - Foglalkozz a saját dolgoddal!

„Du bist so schön! Wie heißt du?“ – „Kümmere dich um deinen eigenen Kram!“

Gyönyörű nyár volt, és folyton kék volt az ég.

Es war ein schöner Sommer, und der Himmel war immer blau.

És persze elfogadtam, mert azon túl, hogy Costa Rica gyönyörű,

Und natürlich habe ich ja gesagt, weil Costa Rica einfach schön ist,

- Még mindig olyan gyönyörű vagy!
- Annyira szép vagy még mindig!

Du bist immer noch so wunderschön.

A lemenő nap gyönyörű színpompában tette meg az utolsó szakaszt.

Die aufgehende Sonne überzog den Himmel mit Abtönungen wundervoll gemischter Farben.

Olyan gyönyörű volt, akárki láthatta, hogy ő egy igazi hercegnő.

Sie war so schön, dass jeder erkannte, dass sie eine wahre Prinzessin war.

A bátor lovag megmentette a gyönyörű királykisasszonyt a gonosz sárkánytól.

Der tapfere Ritter rettete die holde Prinzessin vor dem bösen Drachen.

- A Schmetterling egy nagyon szép szó.
- Gyönyörű szó a pillangó!

Schmetterling ist ein sehr schönes Wort.

- Sok gyönyörű virág nyílik tavasszal.
- Sok szép virág virágzik tavasszal.

Viele schöne Blumen blühen im Frühling.

- Láttam egy gyönyörű madarat.
- Láttam egy szép madarat.
- Szép madarat láttam.

Ich erblickte einen schönen Vogel.

Nálunk az országban gyönyörű tengerpartok, buja természet és állandó enyhe éghajlat van.

Mein Land hat wunderschöne Strände, üppige Natur und ein ganzjähriges Frühlingsklima.

A fiatal nő olyan gyönyörű volt, hogy még az ördög is el akarta venni.

Die junge Frau war so schön, dass selbst der Teufel sie heiraten wollte.

- Ez a rózsa nagyon szép.
- Nagyon szép ez a rózsa!
- Gyönyörű ez a rózsa!

Diese Rose ist sehr schön.

- Gyönyörű nap van, ugye?
- Szép nap, nem?
- Csodás nap, így van?
- Igaz, milyen szép nap?

- Schöner Tag, oder?
- Schöner Tag, nicht wahr?

Egyetlen állat sem épít gyönyörű templomokat, teniszezik, mond vicceket, ír dalokat vagy látogat el a holdra.

Kein Tier baut schöne Kirchen, spielt Tennis, erzählt Witze, schreibt Lieder oder fliegt zum Mond.

- A nővéred olyan szép, mint mindig.
- A nővére olyan gyönyörű, mint mindig.
- A húgod szép, mint mindig.

Deine Schwester ist schön wie eh und je.