Translation of "Gyönyörű" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Gyönyörű" in a sentence and their portuguese translations:

Gyönyörű.

É muito bonito.

Ez gyönyörű.

É bonito.

Tényleg gyönyörű.

É muito bonita.

Mary gyönyörű.

- A Maria é muito linda.
- A Maria é muito bonita.
- A Maria é muito bela.

Szerintem gyönyörű.

Eu acho que é bonito.

Nem gyönyörű?

Não é lindo?

Görögország gyönyörű.

A Grécia é linda.

- A te nyakláncod gyönyörű.
- Gyönyörű a nyakláncod.

O seu colar é lindo.

Milyen gyönyörű virág!

Que flor mais bela!

Micsoda gyönyörű éjszaka!

Que noite maravilhosa!

Micsoda gyönyörű naplemente!

- Que pôr-do-sol lindo.
- Que bonito pôr do sol!

Gyönyörű lánykérés volt.

Foi um belo pedido de casamento.

Micsoda gyönyörű kert!

Que lindo jardim.

Milyen gyönyörű történet!

Que bela história!

Az alkonyat gyönyörű.

O pôr do sol é lindo.

Gyönyörű esküvő volt.

Foi um casamento lindo.

Ezek gyönyörű lovak.

Estes são belos cavalos.

Gyönyörű teste van.

Ela tem um corpo belíssimo.

Milyen gyönyörű név!

Que nome lindo!

Gyönyörű a világ.

O mundo é belo!

Gyönyörű kezeid vannak.

Você tem mãos bonitas.

Gyönyörű a kézírása.

Ele tem uma letra muito bonita.

Ez valóban gyönyörű.

Isto é realmente bonito.

Gyönyörű nap volt.

Foi um belo dia.

Gyönyörű hajad van.

Você tem um cabelo bonito.

Gyönyörű vagy, tudod?

- Você é linda, sabia?
- Você é lindo, sabia?

Gyönyörű a ruhád.

Teu vestido é lindo.

A városod gyönyörű.

A sua cidade é bonita.

A táj gyönyörű.

A vista é bonita.

Gyönyörű itt lenni.

É maravilhoso estar aqui.

Mily gyönyörű kert!

Que lindo jardim.

Milyen gyönyörű nyaklánc!

Que lindo colar.

Mily gyönyörű naplemente!

Que pôr-do-sol lindo.

- Szép vagy.
- Gyönyörű vagy.

- Você é bonito.
- Você é bonita.
- Você é bela.
- Você é belo.
- Vocês são belos.
- Vocês são belas.
- Você está linda.

Láttam egy gyönyörű madarat.

Vi um pássaro magnífico.

- Milyen szép!
- Milyen gyönyörű!

- Que bonito!
- Que bonita!

- Mária szép.
- Mary gyönyörű.

- A Mary é linda.
- A Mary é bela.
- A Mary é bonita.

Ez egy gyönyörű történet.

- É uma bela história.
- É uma história bonita.

Ez a kastély gyönyörű.

Este castelo é bonito.

Ez egy gyönyörű virág.

É uma flor linda.

Ez egy gyönyörű nyaklánc.

É um belo colar.

Millienek gyönyörű szeme van.

Millie tem olhos lindos.

Mari egy gyönyörű lány.

Mary é uma garota linda.

Ez egy gyönyörű kard.

É uma bela espada.

Gyönyörű ifjú felesége van.

Ele tem uma bela e jovem esposa.

Tamásnak gyönyörű felesége van.

Tom tem uma bela esposa.

Egy gyönyörű városban lakunk.

- Vivemos em uma bela cidade.
- Nós vivemos em uma bela cidade.
- Nós moramos em uma bela cidade.
- Moramos em uma bela cidade.

Gyönyörű ez a szőnyeg!

Este tapete é lindo.

Élt egyszer egy gyönyörű hercegnő.

Era uma vez, vivia uma linda princesa.

A haja hosszú és gyönyörű.

Os cabelos dela são longos e bonitos.

A lányából gyönyörű nő lett.

Sua filha se tornou uma linda mulher.

- A város szép.
- A város gyönyörű.

- A cidade é bela.
- A cidade é bonita.

- Milyen szép mező!
- Milyen gyönyörű mező!

Que belo campo!

- Milyen gyönyörű baba!
- Milyen szép kisbaba!

Que bebê lindo!

- Milyen gyönyörű ház!
- Milyen szép ház!

- Que casa bonita!
- Que casa linda!

Minden menyasszony gyönyörű az esküvője napján.

Toda noiva é bonita no dia de seu casamento.

Svájc gyönyörű ország, érdemes elmenni oda.

A Suíça é um país muito belo que vale a pena visitar.

- Milyen gyönyörű ruha!
- Milyen szép öltözék!

Que vestido lindo!

Ebből a hernyóból gyönyörű pillangó lesz.

Esta lagarta se transformará em uma linda borboleta.

Olyan gyönyörű vagy, mint egy cseresznyevirág.

Você é tão bonita qual uma flor de cerejeira.

- Milyen gyönyörű nő!
- Mily gyönyörűséges nő!

Que mulher bonita!

A tánc minden kultúra gyönyörű részét képezi.

A dança é uma parte muito bonita de toda cultura.

- Gyönyörű ez a folyó.
- Szép folyó ez.

Este rio é bonito.

Egy gyönyörű észt nőt fogok feleségül venni.

Vou me casar com uma bela mulher estoniana.

Azt hiszem, ez egy gyönyörű barátság kezdete.

Acho que isso é o começo de uma grande amizade.

- Ez a kert gyönyörű.
- Szép kis kert!

Este jardim é bonito.

- Milyen csodálatos a világ!
- Milyen gyönyörű egy világ!

Que mundo maravilhoso!

Láttad még ezelőtt a napfelkeltét? Igazán gyönyörű volt.

Você viu o sol nascer mais cedo? Foi muito bonito.

A hölgy gazdag, és ami még jobb, igen gyönyörű.

Ela era rica e, o que era melhor ainda, muito bonita.

- De gyönyörű vagy? Hogy hívnak? - Foglalkozz a saját dolgoddal!

"Você é tão bonita. Qual é seu nome?" "Cuide da sua vida."

Gyönyörű nyár volt, és folyton kék volt az ég.

Foi um verão belíssimo e o céu estava constantemente azul.

- Még mindig olyan gyönyörű vagy!
- Annyira szép vagy még mindig!

Você ainda é muito bonita.

Olyan gyönyörű volt, akárki láthatta, hogy ő egy igazi hercegnő.

Ela era tão bonita que qualquer um podia ver que era uma princesa de verdade.

A bátor lovag megmentette a gyönyörű királykisasszonyt a gonosz sárkánytól.

O bravo cavalheiro salvou a bela princesa do dragão malvado.

- Rengeteg gyönyörű fényképet mutattak nekem.
- Sok csodaszép fényképet mutattak nekem.

Eles me mostraram muitas fotos bonitas.

- A Schmetterling egy nagyon szép szó.
- Gyönyörű szó a pillangó!

Borboleta é uma palavra muito bonita.

Igen, van egy gyönyörű feleségem, és az első fiunkat várjuk épp.

Eu tenho uma esposa maravilhosa, estamos grávidos de nosso primeiro filho.

- Láttam egy gyönyörű madarat.
- Láttam egy szép madarat.
- Szép madarat láttam.

Vi um pássaro magnífico.

Nappal a napot látjuk, éjjel a holdat és a gyönyörű csillagokat.

- Durante o dia, nós vemos o sol claro, e à noite nós vemos a lua pálida e as estrelas belas.
- De dia nós vemos o claro sol, e de noite vemos a pálida lua e as belas estrelas.
- De dia vemos o luminoso sol, e de noite vemos a pálida lua e as belas estrelas.

Nálunk az országban gyönyörű tengerpartok, buja természet és állandó enyhe éghajlat van.

Meu país tem lindas praias, natureza luxuriante e clima de perene primavera.

Nappal a világos Napot látjuk, éjjel a halovány Holdat és a gyönyörű csillagokat.

Durante o dia, nós vemos o sol claro, e à noite nós vemos a lua pálida e as estrelas belas.

A fiatal nő olyan gyönyörű volt, hogy még az ördög is el akarta venni.

A jovem era tão linda, que até o diabo queria casar com ela.

- Gyönyörű nap van, ugye?
- Szép nap, nem?
- Csodás nap, így van?
- Igaz, milyen szép nap?

Está um dia bonito, não está?