Translation of "Erősen" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Erősen" in a sentence and their italian translations:

Erősen sugároz.

Emana radiazioni.

Fogd erősen.

- Tieni saldo.
- Tenga saldo.
- Tenete saldo.

Tom erősen izzad.

Tom sta sudando pesantemente.

Azt erősen kétlem.

Lo dubito fortemente.

Erősen csirkeíze van.

Assomiglia molto al pollo.

- Erősen sütött a nap.
- Ragyogóan sütött a nap.
- A nap erősen sütött.
- Sütött a nap erősen.

Il sole stava splendendo intensamente.

Erősen fáj a fejem.

- Ho un brutto mal di testa.
- Io ho un brutto mal di testa.

- Erősen ajánlom.
- Nagyon ajánlom.

- Lo raccomando fortemente.
- La raccomando fortemente.
- Lo consiglio fortemente.
- La consiglio fortemente.

Erősen fúj a szél.

Il vento soffia forte.

és erősen töredezett alvási mintázatot.

e una struttura del sonno molto frammentata.

A szívem elkezdett erősen verni.

Il mio cuore cominciò a battere.

Az új koronavírus erősen fertőző.

Il nuovo coronavirus è molto contagioso.

Az együttműködéstől ilyen erősen függő gazdaságban

In un'economia come la nostra, che dipende dalla cooperazione su larga scala,

Testi-lelki egészségünk erősen függ kapcsolatainktól.

La salute fisica e mentale dipende dalle nostre connessioni.

Az arcán látszott, hogy erősen gondolkodik.

Il suo volto mostrava un'espressione di riflessione tesa.

Feketén és erősen szeretem a kávét.

- Mi piace il caffè nero e forte.
- A me piace il caffè nero e forte.

Éreztem, hogy erősen ver a szívem.

Ho sentito il mio cuore battere violentemente.

A szívünk ugrik egy nagyot, elkezd erősen zakatolni,

Il tuo cuore sobbalza, palpita,

Mert mikor eljutunk odáig, mikor erősen sebezhetők vagyunk,

Perché quando riusciamo ad avere un'alta vulnerabilità,

- Ragyogóan sütött a nap.
- A nap erősen sütött.

Il sole stava splendendo intensamente.

Erősen felhős idő van, azt hiszem, esni fog.

È molto nuvoloso, penso che pioverà.

- Törd a fejed!
- Gondolkodj erősen!
- Erőltesd meg az agyadat!

- Pensa duramente.
- Pensate duramente.
- Pensi duramente.