Translation of "Csodás" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "Csodás" in a sentence and their italian translations:

Csodás.

- Magnifico.
- Magnifica.
- Magnifici.
- Magnifiche.

Csodás vagy.

- Sei grande.
- È grande.
- Siete grandi.

Csodás voltál.

Siete stati bravissimi.

Ez olyan csodás!

È così bello.

Ez egy csodás öltözet.

È un gran bel completo.

Milyen csodás a kilátás!

Che vista fantastica!

A Harvard egy csodás egyetem.

Harvard è un'università magnifica.

Egy csodás ötlet jutott eszembe.

- Mi è venuta una brillante idea.
- Mi è venuta un'idea brillante.
- Mi venne una brillante idea.
- Mi venne un'idea brillante.

Cohh: Csodás! Jó hallani rólatok, fiúk.

Cohh: Fantastico! Sono felice di vedervi, ragazzi.

- Milyen csodás látvány!
- Mily csodálatos látvány!

Che vista meravigliosa!

- Tomi csodás edző.
- Tom kiváló coach.

Tom è un allenatore fantastico.

- Csodálatos illata van.
- Csodás az illata!

Ha un odore magnifico.

Az ebéd nem volt valami csodás.

Il pranzo non era eccezionale.

- Mily csodás nap!
- Milyen csodálatos nap!

Che giornata meravigliosa!

Ebből a szobából csodás kilátás nyílik.

La vista da questa stanza è magnifica.

és a háttér csodás kék rétegekbe borul.

e ai deliziosi strati di blu sullo sfondo.

Számtalan csodás lehetőség áll rendelkezésünkre, hogy szórakozzunk,

Abbiamo l'imbarazzo della scelta sulle opzioni di intrattenimento

Mert szívemen viselem e csodás állatok sorsát.

perché tengo molto a queste creature incredibili,

Így e nyugodt, csodás állatok révén tanultam meg,

Perciò ho imparato questa lezione con questi animali calmi, meravigliosi:

- Milyen szépek a fogaid!
- Milyen csodás fogaid vannak!

- Che bei denti che hai!
- Che bei denti che ha!
- Che bei denti che avete!

Mi lenne, ha legközelebb, amikor valami csodás helyen járnak,

E se la prossima volta vi trovaste in un luogo incantevole

- Az élet édes.
- Csodás az élet.
- Az élet csodaszép.

La vita è dolce.

És újra meg újra átadtam magam a természet csodás hangjainak,

E ancora una volta ho vissuto quella magica valorizzazione del suono

- Szép nap, nem?
- Pompás nap, nemde?
- Csodás nap, így van?
- Szép nap, mi?

Bella giornata, vero?

- Gyönyörű nap van, ugye?
- Szép nap, nem?
- Csodás nap, így van?
- Igaz, milyen szép nap?

Bella giornata, vero?