Translation of "Jövök" in German

0.012 sec.

Examples of using "Jövök" in a sentence and their german translations:

- Jövök.
- Jövök már.

Ich komme sofort.

- Hozzád jövök.
- Hozzátok jövök.

Ich komme zu dir.

Jövök.

Ich komme.

- Egy percen belül jövök.
- Azonnal jövök.

Ich komme sofort.

- Jövök, ha kell.
- Jövök, ha szükséges.

- Ich werde kommen, falls nötig.
- Ich komme, wenn nötig.

- Megyek már!
- Jövök már!
- Máris jövök!

Ich komme sofort!

Ausztráliából jövök.

Ich komme aus Australien.

Angliából jövök.

- Ich komme aus England.
- Ich bin aus England.

Brazíliából jövök.

Ich komme aus Brasilien.

Görögországból jövök.

Ich komme aus Griechenland.

Kínából jövök.

Ich komme aus China.

Szingapurból jövök.

Ich komme aus Singapur.

Sizuokából jövök.

Ich komme aus Shizuoka.

Én jövök.

Ich bin der Nächste.

Kerékpárral jövök.

Ich komme mit dem Rad.

Egyedül jövök.

Ich werde allein kommen.

Rögtön jövök.

Ich komme sofort.

Rögtön jövök!

Bin gleich wieder da!

Tüstént jövök.

Ich komme sofort.

Jövök holnap.

Ich komme morgen.

Franciaországból jövök.

Ich komme aus Frankreich.

Amerikából jövök.

Ich komme aus Amerika.

Jövök, Tomi!

Tom, ich komm!

Tízre jövök.

Ich komme um zehn.

Hétfőn jövök.

Ich komme am Montag.

Mennyivel jövök?

Was kriegst du?

Budapestről jövök.

Ich komme aus Budapest.

- Busszal megyek.
- Busszal jövök.
- A busszal jövök.

Ich komme mit dem Bus.

- Franciaországból jövök.
- Én Franciaországból jövök.
- Én Franciaországból származom.

Ich komme aus Frankreich.

Később jövök hozzátok.

Ich komme später zu euch.

Később jövök el.

Ich komme später vorbei.

Holnap nem jövök.

- Ich werde morgen nicht kommen.
- Ich komme morgen nicht.

Legközelebb korábban jövök.

Nächstes Mal werde ich früher kommen.

Én is jövök.

Ich werde auch kommen.

Én Franciaországból jövök.

Ich komme aus Frankreich.

Nem jövök vissza.

Ich werde nicht wiederkommen.

Én Dániából jövök.

Ich komme aus Dänemark.

Holnap jövök Teheránba.

Morgen komme ich nach Teheran.

Ma nem jövök.

- Ich komme heute nicht.
- Heute komme ich nicht.

Ígérem, hogy jövök.

Ich verspreche, dass ich kommen werde.

Most én jövök.

Jetzt bin ich an der Reihe.

Válaszoltam, hogy jövök.

Ich antwortete, dass ich käme.

Jövök, ha kell.

Ich werde kommen, falls nötig.

Majd jövök máskor.

Ich komme ein anderes Mal.

Reggel jövök vissza.

Ich bin früh wieder zurück.

Hétfőn jövök vissza.

Am Montag bin ich wieder da.

Felhívlak, mielőtt jövök.

Ich rufe dich an, bevor ich komme.

- Jövök.
- Mindjárt elmegyek.

Ich komme.

Gyakran jövök ide.

Ich komme oft hierher.

- Csak nyolc órakor jövök vissza.
- Csak nyolckor jövök vissza.

Ich werde erst um acht wiederkommen.

- Brazíliából jövök.
- Brazíliából származom.

Ich bin aus Brasilien.

- Siess, Tomi! - Jövök már!

„Tom, beeil dich!“ – „Ich komme ja schon!“

Jövök, ha lesz időm.

- Ich komme, falls ich Zeit habe.
- Ich werde kommen, falls ich Zeit haben werde.

Holnap én Teheránba jövök.

Morgen komme ich nach Teheran.

Jövök neki ezer dollárral.

Ich schulde ihm 1000 Dollar.

Mennyi pénzzel jövök neked?

- Wie viel Geld bin ich dir schuldig?
- Wie viel Geld schulde ich dir?
- Wie viel Geld schulde ich Ihnen?
- Wie viel Geld bin ich Ihnen schuldig?
- Wie viel Geld bin ich euch schuldig?
- Wie viel Geld schulde ich euch?

Tíz perc múlva jövök.

Ich komme in zehn Minuten.

Én is jövök veled.

Ich gehe mit dir.

- Budapesti vagyok.
- Budapestről jövök.

Ich komme aus Budapest.

Jövök neki száz dollárral.

Ich schulde ihr 100 $.

Jövök, ha van időm.

Ich komme, falls ich Zeit habe.

Fél hétkor jövök vissza.

- Ich komme um halb sieben zurück.
- Ich komme um 6.30 Uhr zurück.
- Ich komme um sechs Uhr dreißig zurück.
- Ich bin um halb sieben wieder da.

Épp a moziból jövök.

Ich komme gerade aus dem Kino.

Holnap kicsit korábban jövök.

Ich komme morgen etwas früher.

- Mennyivel jövök?
- Mennyit adok?

Was kriegst du?

Ha szükséges, holnap kilenckor jövök.

Wenn nötig, komme ich morgen um neun.

Holnap reggel jövök és felveszlek.

- Ich werde vorbeikommen und dich morgen früh mitnehmen.
- Ich komme morgen früh vorbei und hole dich ab.

Nem jövök vele ki jól.

Ich komme mit ihm nicht aus.

Maradj ott, ahol vagy! Jövök!

Bleib, wo du bist! Ich komme!

Várj, amíg vissza nem jövök.

Warte bis ich zurückkomme.

Csak nyolc órakor jövök vissza.

Ich werde erst um acht wiederkommen.

- Busszal fogok jönni.
- Busszal jövök.

Ich komme mit dem Bus.

Nem tudom, mikor jövök vissza.

Ich weiß nicht, wann ich zurückkomme.

- Mindjárt itt vagyok.
- Jövök mindjárt.

- Ich werde bald zurück sein.
- Ich komme bald zurück.
- Ich komme sofort zurück.

- Mennyivel tartozom?
- Mennyivel jövök neked?

- Wie viel schulde ich Ihnen?
- Wie viel schulde ich dir?
- Wie viel bin ich dir schuldig?
- Wie viel schulde ich euch?
- Wie viel bin ich euch schuldig?
- Wie viel bin ich Ihnen schuldig?

- Majd utánad megyek.
- Majd jövök.

Ich komme nach.

Egy hét múlva hétfőn jövök.

Ich komme Montag in einer Woche.

Én tényleg szívesen jövök ide.

Ich komme wirklich gern hierher.

- Mindjárt visszajövök.
- Nemsokára megint jövök.

Ich komme bald wieder.

Nem jövök ki a fizetésemből.

Ich komme mit meinem Einkommen nicht über die Runden.

- Nem tudom pontosan, hogy mikor jövök vissza.
- Nem tudom pontosan, mikor jövök vissza.

Ich weiß nicht genau, wann ich zurückkomme.

- Sose jövök vissza.
- Sose fordulok vissza.

Ich kehre nie zurück.