Translation of "Tegyenek" in German

0.005 sec.

Examples of using "Tegyenek" in a sentence and their german translations:

Tudni fogják, hogy mit tegyenek.

Sie werden wissen, was zu tun ist.

Semennyire sem tudták, mit is tegyenek.

Sie wussten überhaupt nicht, was sie tun sollten.

Azon agyalok, hogy veszik az emberek a bátorságot, hogy ilyet tegyenek.

Ich frage mich, was die Leute dazu bringt, so etwas zu tun.

Ahhoz, hogy a gonosz győzedelmeskedjék, elég, hogy a jó emberek ne tegyenek semmit.

- Alles, was da nötig, damit das Böse triumphiere, ist das Nichthandeln guter Menschen.
- Damit das Böse triumphiere, ist nichts weiter nötig als die Untätigkeit derer, die da gut.

Törökország felhívta a vele együttműködő államokat, hogy még többet tegyenek a terrorizmus elleni küzdelemért.

Die Türkei forderte ihre Partnerländer auf, im Kampf gegen den Terrorismus noch mehr zu tun.

Kérjük, ne tegyenek csomagot vagy ruházatot az üres ülőhelyekre, hogy az újonnan felszálló utasok is találjanak ülőhelyet.

- Bitte belegen Sie freie Plätze nicht mit Gepäcks- oder Kleidungsstücken, damit auch neu zugestiegene Fahrgäste einen Sitzplatz finden.
- Bitte belegen Sie freie Plätze nicht mit Gepäck- oder Kleidungsstücken, damit auch neu zugestiegene Fahrgäste einen Sitzplatz finden.

Kérjük, ne tegyenek csomagot vagy ruházatot a szabad ülőhelyekre, hogy az újonnan felszálló utasok is találjanak ülőhelyet.

Bitte belegen Sie freie Plätze nicht mit Gepäck- oder Kleidungsstücken, damit auch neu zugestiegene Fahrgäste einen Sitzplatz finden.

- Kérjük, ne tegyenek csomagot vagy ruházatot az üres ülőhelyekre, hogy az újonnan felszálló utasok is találjanak ülőhelyet.
- Kérjük, ne foglalják el a szabad ülőhelyeket poggyászaikkal és bőröndjeikkel, hogy új utasaink is le tudjanak ülni.

Bitte belegen Sie freie Plätze nicht mit Gepäck- oder Kleidungsstücken, damit auch neu zugestiegene Fahrgäste einen Sitzplatz finden.