Translation of "Azon" in German

0.008 sec.

Examples of using "Azon" in a sentence and their german translations:

Azon dolgozom.

Ich arbeite daran.

Gondolkozz azon!

Denk darüber nach.

Mit értesz azon?

- Was willst du damit sagen?
- Worauf willst du hinaus?
- Was meinst du damit?
- Was wollt ihr damit sagen?
- Was wollen Sie damit sagen?
- Was meinen Sie damit?
- Was meint ihr damit?

- Azon vitázunk, mit tegyünk.
- Azon vitatkozunk, hogy mitévők legyünk.

Wir diskutierten, was zu tun ist.

- Ott voltam azon az éjszakán.
- Ott voltam azon az éjjelen.

Ich war in jener Nacht dort.

Síelhetsz azon a dombon.

Du kannst auf jenem Hügel Ski laufen.

Azon vagyok, hogy eladjam.

Ich bin drauf und dran, es zu verkaufen.

Azon az asztalon van.

Er ist an dem Tisch da.

- Azon tűnődöm, hogy mi váltotta ki ezt.
- Azon gondolkodom, mi okozta ezt.

Ich wüsste gerne, was das ins Rollen gebracht hat.

- Tom azon fáradozott, hogy elfoglaltnak lássék.
- Tom azon fáradozott, hogy elfoglaltnak tűnjön.

Tom gab sich Mühe, beschäftigt zu wirken.

Azon az éjszakán nem szeretkeztek.

Sie haben sich in jener Nacht nicht geliebt.

Azon tűnődöm, mit csinál Tom.

Ich würde gerne wissen, was Tom gerade macht.

Azon gondolkozom, ki lehet ő.

Ich frage mich, wer er ist.

Tom gúnyolódott azon, ahogy beszélek.

Tom machte sich über meine Art und Weise zu reden lustig.

Azon gondolkozom, min gondolkodhat most.

Ich frage mich, woran sie gerade denkt.

Azon gondolkodom, hogy külföldre megyek.

Ich überlege, ins Ausland zu gehen.

Azon gondolkodom, hogy szakmát váltok.

Ich denke über einen Berufswechsel nach.

Minden azon múlik, melyik mellett döntünk.

Ihre Haltung als Person bedeutet alles.

és azon, amit mindjárt kifejtek önöknek,

sowie die eine, die ich jetzt erläutere,

Még azon voltam, hogy kimegyek külföldre.

Ich hatte vor, ins Ausland zu gehen.

- Ezen dolgozunk.
- Dolgozunk rajta.
- Azon vagyunk.

Wir arbeiten daran.

Azon tűnődött, milyen lehet vele csókolózni.

Sie fragte sich, wie seine Lippen wohl schmecken würden.

Apám azon a vasárnap reggelen golfozott.

Mein Vater spielte an diesem Sonntagmorgen Golf.

Tizenhat kilométert gyalogoltunk azon a napon.

Wir sind an dem Tag zehn Meilen gelaufen.

Azon gondolkodom, miért mondanál nekem ilyet.

Ich frage mich, warum du mir so etwas sagen würdest.

Gondolkozott már azon, hogy Bostonba költözik?

Haben Sie schon in Erwägung gezogen, nach Boston zu ziehen?

Tom hetekig dolgozott azon a projekten.

Tom arbeitete wochenlang an diesem Projekt.

MEG-gépünk azon kevesek egyike a világon,

Die MEG-Machine an unserem Institut

Bob azon van, hogy átmenjen a vizsgán.

Bob will unbedingt die Prüfung bestehen.

Éppen azon gondolkodtam, milyen gyakran történik ilyesmi.

Ich überlegte gerade, wie oft so etwas geschieht.

Azon a napon robbant az első atombomba.

An jenem Tag ging die erste H-Bombe hoch.

Azon tűnődök, hogy válaszoljak-e a levelére.

Ich frage mich, ob ich seinen Brief beantworten soll.

Azon fáradozz, hogy az angol nyelvtudásodat fejleszted!

Bemühe dich, dein Englisch zu verbessern.

Ideje azon elgondolkoznunk, hogyan javíthatunk a helyzeten.

Es ist an der Zeit, dass wir darüber nachdenken, wie wir die Lage bessern.

Azon gondolkozom, mi játszódik le a fejében.

Ich frage mich, was in seinem Kopf vorgeht.

Mindig is azon álmodoztam, hogy külföldön élek.

Ich habe schon immer davon geträumt, im Ausland zu leben.

Azon a reggelen Mária körbement a faluban.

An diesem Morgen ging Maria eine Runde um das gesamte Dorf.

Azon tűnődöm, Tom miért nem kedvel engem.

Ich frage mich, warum Tom mich nicht mag.

Azon csodálkozom, hogy Tom miért ment el.

Ich wüsste gerne, warum Tom fortging.

Azon tűnődöm, hogy férjhez megy-e hozzá.

- Ich frage mich, ob sie ihn heiratet.
- Ich wüsste gerne, ob sie ihn heiratet.

- Minden erejével azon van.
- Teljesen odatette magát.

Er strengt sich von ganzem Herzen an.

Azon az estén Tomi a kanapén aludt.

Tom schlief in jener Nacht auf dem Sofa.

Azon töprengek, mi lehet a logikus magyarázat.

Ich frage mich, was eine logische Erklärung sein könnte.

Azon a napon valami különös dolog történt.

An jenem Tag ist etwas Seltsames passiert.

Azon az estén meg tudta oldani a problémát.

Er konnte das Problem an diesem Abend nicht lösen.

- Arrafelé.
- Abban az irányban.
- Azon az úton.
- Arra!

Dort entlang!

Mindenki milliomos lett, aki azon a projekten dolgozott.

Jeder, der bei dem Projekt mitarbeitete, wurde Millionär.

Senki sem tudja, mi folyik azon ajtók mögött.

Niemand weiß, was hinter jenen Türen vor sich geht.

Azon tűnődöm, miért vette meg ezt Tomi Marinak.

Ich frage mich, warum Tom das für Maria kaufen will.

A nevemnek rajta kellene lennie azon a listán.

- Mein Name sollte auf dieser Liste stehen.
- Mein Name sollte auf jener Liste stehen.

Azon gondolkodom, hova parkolta le Tomi az autót.

Ich frage mich, wo Tom das Auto geparkt hat.

Azon kívül, hogy ez itt nem olyan egyszerű.

Nur, dass es hier nicht so einfach ist.

Azon tűnődöm, hogy elmondjam-e neki az igazat.

- Ich frage mich, ob ich ihm die Wahrheit sagen soll.
- Ob ich ihm die Wahrheit sagen sollte?

Tom azon tűnődött, hány pár cipője van Marynek.

Tom wollte gerne wissen, wie viel Paar Schuhe Maria besaß.

Azon gondolkozom, ki küldte nekem ezeket a rózsákat.

Ich frage mich, wer mir diese Rosen geschickt hat.

Mindig tűnődtem azon, milyen jó lenne gazdagnak lenni.

Ich habe mich schon immer gefragt, wie es wohl ist, reich zu sein.

Tomi azon iparkodott, hogy az elvesztegetett időt behozza.

Tom bemüht sich eifrig, die verlorene Zeit aufzuholen.

- Aznap ott volt.
- Ott volt azon a napon.

Er war an jenem Tage dort.

- Semmit nem tudok róla azon túl, amit nekem mondtál.
- Semmit sem tudok róla azon kívül, amit te mondtál nekem.
- Nem tudok róla semmit azon kívül, amit te mondtál nekem.

Ich weiß nichts über ihn außer dem, was du mir erzählt hast.

- Tom azon tűnödött, hogy ne menjen el.
- Tom mérlegelte annak a lehetőségét, hogy ne menjen el.
- Tom azon gondolkodott, mi lenne, ha nem menne el.
- Tom elgondolkodott azon, hogy ne menjen el.
- Tomi azon gondolkodott, mi lenne, ha nem menne.

Tom erwog die Möglichkeit, nicht zu gehen.

- Semmit sem tudok azon kívül, hogy elutazott a múlt héten.
- Semmit sem tudok azon kívül, hogy a múlt héten elutazott.

Ich weiß nichts, außer dass sie letzte Woche fortfuhr.

Így hát elgondolkodtam azon, hogyan változtathatnánk a hétköznapok eseményein,

Ich begann mich zu fragen, wie wir unsere alltäglichen Treffen

A csoport azon fáradozott, hogy megoldja a szociális problémákat.

Die Gruppe versuchte, soziale Probleme zu lösen.

Azon töprengek, hogy a következő félvben koreait fogok tanulni.

Ich erwäge, nächstes Semester Koreanisch zu lernen.

Líza és Markku azon az éjszakán sokáig fent maradt.

In jener Nacht blieben Liisa und Markku lange wach.

Azon tűnődöm, hogy egyedül is meg tudnád-e csinálni.

Ich frage mich, ob du das auch allein machen könntest.

Azon tanakodott Tamás, miért hagyta el őt az asszonya.

Tom fragte sich, warum ihn seine Frau verließ.

Mindenki meglepődött azon, hogy sikerült letennie a vizsgát vezetésből.

Alle waren verblüfft, dass er die Fahrprüfung bestanden hatte.

Azon tűnődöm, hogy nekem való-e ez a világ.

Ich frage mich, ob ich für diese Welt gemacht bin.

Azon tűnődöm, hogy te valaha is törődtél-e velem.

Ich frage mich, ob du mich jemals wirklich geliebt hast.

Akkor nem kell azon gondolkozni, hogy milyen egészséges ételt tálaljunk.

problemlos ein gesundes Essen auf den Tisch bringen.

És persze elfogadtam, mert azon túl, hogy Costa Rica gyönyörű,

Und natürlich habe ich ja gesagt, weil Costa Rica einfach schön ist,

Kereste a barátait, azon törte a fejét, hol a kézitáskája.

Sie suchte nach ihren Freunden, ihrer Handtasche.

Hogy mit gondol rólam egy rendszer, azon nem változtathatok addig,

Ich konnte nicht ändern, was ein System von mir dachte,

Talán most azon morfondíroztok, hogy mi is az a humanizmus?

Manche werden sich wundern, was zur Hölle ist Humanismus?

Mostanában azon fáradozunk, hogy minél gyorsabban visszaállítsuk a normális szolgáltatást.

Wir bemühen uns derzeit, den normalen Service möglichst schnell wiederherzustellen.

Tom azon tűnődött, hogy John és Mary milyen régóta randizgatnak.

Tom fragte sich, wie lange sich Johannes und Maria wohl schon träfen.

- Komolyan vállalkozó akarsz lenni?
- Tényleg azon gondolkodsz, hogy vállalkozó leszel?

Denkst du ernsthaft daran, dich selbständig zu machen?

Hogyan tudod magad túltenni azon, hogy olyan sokan dislike-olnak?

Wie gehst du damit um, dass so viele Leute dich nicht mögen?

Évszázadok óta senki nem ment át azon a pokoli sivatagon.

Seit Hunderten von Jahren hat niemand diese höllische Wüste durchquert.

Tomi kezébe vette a papírt és olvasta, ami azon állt.

Tom nahm das Blatt Papier in die Hand und las, was darauf stand.

- Engem az sem lepett meg.
- Én sem lepődtem meg azon.

Mich hat das auch nicht überrascht.

Azt mondja Tom, hogy azon az éjszakán itt volt Bostonban.

Tom sagt, er sei in jener Nacht hier in Boston gewesen.

Azon tűnődött, hol lehet Sam és mi a csudát csinálhat.

Sie fragte sich, wo Sam steckte und was er wohl gerade tat.

Mert aki azon a nyelven beszél, az nem talál munkát magának.

Das Kind kann keinen Job bekommen, wenn es diese Sprache spricht.

Óva intett attól, hogy azon a helyen keljek át az úton.

Er warnte mich davor, die Straße an dieser Stelle zu überqueren.

El tudod képzelni, hogyan elcsodálkozott, amikor meglátott téged azon a helyen.

- Sie können sich vorstellen, wie erstaunt er war, als er Sie an diesem Ort sah.
- Du kannst dir vorstellen, wie erstaunt er war, als er dich an diesem Ort sah.
- Ihr könnt euch vorstellen, wie erstaunt er war, als er euch an diesem Ort sah.

Azon agyalok, hogy veszik az emberek a bátorságot, hogy ilyet tegyenek.

Ich frage mich, was die Leute dazu bringt, so etwas zu tun.

Franciaország egyike azon kevés államoknak, akik a gazdagokra adót vetettek ki.

Frankreich ist eines der wenigen Länder, das eine Steuer für die Reichen verhängt.

A doktornő azon a meglátáson volt, hogy a páciens pulzusa magas.

Die Ärztin war der Ansicht, der Puls des Patienten sei ein bisschen zu hoch.

Tomi már azon volt, hogy megveri az egyik Mikulást a városban.

In der Stadt war Tom nahe dran, einen Nikolaus zu verprügeln.

Ezt a fát apám azon a napon ültette, amelyiken én megszülettem.

Mein Vater pflanzte diesen Baum an dem Tag, an dem ich geboren wurde.

Egyszerre hatalmas és apró, az életnek azon része miatt, amelyet ismerünk, megtapinthatunk,

ist so groß und winzig zugleich. Ich empfinde Zärtlichkeit für das Leben,

Ha a vándormadarak nem találják az irányt, akkor azon el kell gondolkodnunk.

Wenn Zugvögel beginnen, die Orientierung zu verlieren, sollten wir nachdenklich werden.

Manapság növekszik azon nők száma, akik házasságkötésük után nem akarják megváltóztatni vezetéknevüket.

Heutzutage wächst die Zahl jener Frauen, die auch nach der Heirat ihre Familiennamen nicht wechseln wollen.

- Néha azon gondolkozom, hogy el kellene tőle válnom. - Te most csak viccelsz!?

„Manchmal überlege ich, ob ich mich von ihm scheiden lassen sollte.“ – „Du machst wohl Witze!“

Tomi végiggondolta az életét, és azon tűnődött, hogy elért-e valamit egyáltalán.

Tom blickte auf sein Leben zurück und fragte sich, ob er tatsächlich etwas geschaffen hatte.

– Ott egy mókus! – Mi? Hol? – Fenn, azon a fán. Látod? – Igen, látom!

„Da, ein Eichhörnchen!“ – „Was? Wo denn?“ – „Dort oben auf dem Baum. Siehst du es?“ – „Ja, ich sehe es!“