Translation of "Fogják" in German

0.006 sec.

Examples of using "Fogják" in a sentence and their german translations:

- Tudni fogják.
- Meg fogják tudni.

- Sie werden es wissen.
- Sie werden es merken.
- Sie werden das mitkriegen.

- Meg fogják csinálni.
- Meg fogják tenni.

Sie werden es tun.

Követni fogják.

Sie werden ihr folgen.

Meg fogják büntetni.

Er wird bestimmt bestraft.

Túl fogják élni.

Sie werden überleben.

Meg fogják érteni.

Sie werden es verstehen.

Meg fogják próbálni.

Sie werden es versuchen.

Meg fogják csinálni.

Sie werden es tun.

Nem fogják megtalálni.

Sie werden es nicht finden.

Meg fogják találni.

Sie werden es finden.

Nem fogják megtudni.

Sie werden es nicht wissen.

Ezt imádni fogják.

Dieses werden sie gernhaben.

A gyerekek imádni fogják.

Die Kinder werden entzückt sein.

Jól meg fogják őket fizetni.

Sie werden gut bezahlt werden.

Tudni fogják, hogy mit tegyenek.

Sie werden wissen, was zu tun ist.

Oroszországot a motorosok fogják irányítani!

Russland wird von Motorradfahrern gesteuert werden!

A békeszerződést holnap fogják aláírni.

Der Friedensvertrag wird morgen unterschrieben.

Szerintem nem fogják Tomot letartóztatni.

Ich halte es für unwahrscheinlich, dass man Tom festnehmen wird.

Hogy fogják hívni a gyereket?

Wie wird das Kind heißen?

Remekül meg fogják egymást érteni.

Sie werden sich prima verstehen.

Mindkét nyelvet anyanyelvi szinten fogják tudni.

und können Muttersprachler beider Sprachen werden.

Az érzelmeknek, ahogy majd látni fogják,

Emotionen, wie Sie lernen werden,

Ezt a kifogást nem fogják elfogadni.

Diese Ausrede wird nicht genügen.

Ezt a mondatot le fogják fordítani.

Dieser Satz wird übersetzt werden.

Tom tudta, hogy meg fogják büntetni.

- Tom wusste, dass er bestraft werden würde.
- Tom wusste, dass man ihn bestrafen würde.

Tudja Tomi, hogy meg fogják büntetni.

Tom weiß, dass er bestraft werden wird.

Hol fogják bemutatni azt a darabot?

Wo wird dieses Theaterstück aufgeführt?

Az állást nem fogják újra betölteni.

Die Stelle wird nicht neu besetzt.

Tudni fogják, hogyan égethetünk kalóriát a leghatékonyabban.

da sie wissen, wie wir am effizientesten Kalorien verbrennen.

Mondd meg, hol fogják megtartani a találkozót.

Sag mir, wo das Treffen stattfinden wird.

Az ipse ellopta a pénztárcámat! Fogják meg!

Der Kerl hat meinen Geldbeutel geklaut! Haltet ihn!

Tudom, hogy meg fogják támadni az örökséget.

Ich weiß, dass sie über die Erbschaft streiten werden.

Döntöttél már, hogy fogják hívni a babát?

Hast du dich für einen Namen für dein Baby entschieden?

Mit gondoltok, meg fogják támadni a karavánotokat?

Glaubt ihr, dass jemand eure Karawane überfallen wird?

Minden, ami félreérthető, azt félre fogják érteni.

Alles, was falsch verstanden werden kann, wird falsch verstanden werden.

Ezeket a problémákat a közeljövőben meg fogják oldani.

Diese Probleme werden in naher Zukunft gelöst werden.

Egy fürdő után jobban fogják majd magukat érezni.

Nach einem Bad werden Sie sich besser fühlen.

Biztos vagyok benne, hogy Tomot meg fogják büntetni.

Ich bin mir sicher, dass Tom bestraft werden wird.

Nem fogják abbahagyni az ugatást azok a kutyák.

Die Hunde da hören einfach nicht auf zu bellen.

Ezt a bikát holnap este fel fogják áldozni.

Dieser Bulle wird morgen Abend geopfert.

Lassan beszélt, mert attól félt, hogy nem fogják megérteni.

Sie sprach langsam, da sie fürchtete, nicht verstanden zu werden.

- A dutyiban fog kikötni.
- Le fogják csukni.
- Majd lecsukják.

Er wird im Gefängnis landen.

A hullámok el fogják mosni a nevemet a parton.

Die Meereswellen werden am Strand meinen Namen im Sand verwischen.

Attól tartok, hogy nem fogják majd megérteni a franciámat.

Ich habe Angst, dass ich mich auf Französisch nicht verständlich machen kann.

Ezt az elnyúló szárazságot nem fogják túlélni a kultúrnövények.

Kulturpflanzen werden diese lang dauernde Dürre nicht überleben.

- Hogy fogják hívni a gyereket?
- Milyen nevet adnak a gyereknek?

Wie wird das Kind heißen?

- Tomi fél attól, hogy elbocsátják.
- Tomi parázik, hogy ki fogják vágni.

Tom hat Angst davor, entlassen zu werden.

Miután Mária látta, hogyan fogják a tonhalat, többé nem kér belőle.

Seitdem Maria einmal gesehen hat, wie Thunfisch gefangen wird, isst sie keinen mehr.

Az ellenség által védett pozíció annyira fontos, hogy a végsőkig védelmezni fogják.

Die Position, die die Feinde verteidigen, ist so wichtig, dass sie bis zum bitteren Ende kämpfen werden.

Ha öt napon belül nem fizeti meg a lakbért, ki fogják lakoltatni.

Wenn Sie nicht binnen fünf Tagen die Miete zahlen, wird eine Zwangsräumung durchgeführt.

A tanulók kis száma miatt fogják az iskolát az év végén bezárni.

Wegen Schülermangels wird die Schule am Ende des Jahres aufgelöst.

Még nem tudjuk, hogy tényleg eltörte-e a lábát. Meg fogják röntgenezni.

Wir wissen noch nicht, ob er sich wirklich das Bein gebrochen hat. Sie werden es röntgen.

Közzé szándékozott tenni nézeteit és bemutatni a gyermekeknek, akik meg fogják érteni azokat.

Sie hatte vor, ihre Ideen publik zu machen und sie den Kindern vorzustellen, die sie verstehen würden.

Anya! Az a néni és az a bácsi egymás kezét fogják. Ők ugye nagyon jó barátok?

Mama! Die Dame dort und ein Mann halten Händchen. Das sind dicke Freunde, oder?

Ha egy hazugságot sokszor elismétlünk, attól az nem válik igazzá, viszont egyre többen el fogják hinni.

Wenn wir eine Lüge oft wiederholen, wird sie nicht wahr werden, aber immer mehr Menschen werden sie glauben.

- Jövő vasárnap vége a nyári időszámításnak. - Megint óraátállítás? Jaj, ne! Mikor fogják végre megszüntetni ezt a hülyeséget?

„Am nächsten Sonntag geht die Sommerzeit zu Ende.“ – „Schon wieder Zeitumstellung? Och nö! Wann schafft man den Blödsinn endlich ab?“

Nem tudom, hogy mennnyit hallottál eddig, de ha mások azt meg fogják tudni, tudni fogom, hogy te voltál az, aki ezt elmondta nekik.

Ich weiß nicht, wie viel du bisher gehört hast, aber wenn andere es erfahren werden, werde ich wissen, dass du es warst, der es denen mitgeteilt hat.

- Nem értettem elég tisztán, Kovács úr, azt mondta, nem? - Nem, csak azt mondtam, van már programom szombatra a családommal. - Biztosan meg fogják érteni.

„Ich habe es nicht ganz klar verstanden, Herr Schmidt: Haben Sie Nein gesagt?“ – „Nein, ich habe nur gesagt, ich habe für Samstag etwas mit meiner Familie vor.“ – „Ihre Familie wird es bestimmt verstehen.“

A nyelvészetben létezik a Sapir–Whorf-hipotézis, amely azt mondja ki, hogy egy egyén bizonyos gondolatait, melyeket egy bizonyos nyelven gondolt el, nem fogják tudni megérteni olyan emberek, akik más nyelvben élnek.

In der Linguistik gibt es die Sapir-Whorf-Hypothese, die besagt, dass bestimmte Gedanken einer Person, die in einer Sprache gedacht sind, nicht verstanden werden können, von Personen, die in einer anderen Sprache leben.

- Még a végén a börtönben köt ki.
- Még börtönbe kerül.
- Még a börtönben végzi.
- Még utóbb lesittelek.
- Még utóbb a rácsok mögé zárják.
- Az is lehet, hogy bekasztlizzák.
- Előbb-utóbb elzárják.
- Még utóbb egy dutyiba fogják dugni.
- Még utóbb hűvösre teszik.
- Még utóbb bevarrják.
- Még utóbb leültetik.
- Még bebörtönözik.

Er wird noch im Gefängnis enden.