Translation of "Tőlünk" in German

0.006 sec.

Examples of using "Tőlünk" in a sentence and their german translations:

Félnek tőlünk.

Sie haben Angst vor uns.

- Maradj távol tőlünk!
- Tartsd magadat távolt tőlünk!

Bleib weg von uns.

Mit akarsz tőlünk?

Was willst du von uns?

- Tőlünk már látszik a Balaton.
- Tőlünk már látható a Balaton.

- Von uns aus kann man schon den Balaton sehen.
- Von uns aus kann man schon den Plattensee sehen.

Minden tőlünk telhetőt megtettünk.

Wir haben alles getan, was wir konnten.

Azok mit akarnak tőlünk?

Was wollen die von uns?

Pontosan mit vársz el tőlünk?

Was genau erwartest du von uns?

Ez az ajándék tőlünk van.

Das ist ein Geschenk von uns allen.

Tom nem lakik messze tőlünk.

Tom wohnt in unserer Nähe.

Nem laknak olyan messzire tőlünk.

Sie wohnen nicht so weit von uns entfernt.

Ez nem igényel tőlünk sok időt.

Wir würden nicht lange dafür brauchen.

A megrendelő pontos munkát vár tőlünk.

Der Auftraggeber erwartet von uns genaues Arbeiten.

Ez tőlünk mintegy négy háztömbnyire van.

Das ist von mir zu Hause etwa vier Blocks entfernt.

Visszaszerezhetjük a demokráciát azoktól, akik elorozták tőlünk.

Wir können die Demokratie vor den Menschen retten, die sie uns nahmen.

A tőlünk telhető legjobb munkát kell végeznünk.

Wir müssen unsere Arbeit so gut machen, wie wir können.

Messze van már tőlünk ahhoz, hogy halljon minket.

Er ist schon zu weit weg, um uns zu hören.

Minden tőlünk telhetőt megteszünk, hogy előkerítsük a lányukat.

Wir tun alles in unserer Macht Stehende, um Ihre Tochter zu finden.

Tőlünk függ, hogy módot találunk-e a bizalom helyreállítására,

Es ist unsere Aufgabe, wieder Vertrauen aufzubauen,

Megvonták tőlünk a vizet, vagy csak napi egy pohárral kaptunk.

Man enthielt uns Wasser vor oder gab uns nur einen Becher täglich.

Nem messze tőlünk van egy iskola, melyet nemrég nyitottak meg.

Nicht weit von uns gibt es eine Schule, die vor Kurzem eröffnet wurde.

Néha megkérdezik tőlünk, előfordul-e, hogy heves vita alakul ki köztünk:

Manchmal fragen die Leute, ob wir uns streiten --

- Minden tőlünk telhetőt megtettünk, hogy segítsünk neki, de ő azt se mondta, hogy köszönöm.
- Minden tőlünk telhetőt megtettünk, hogy segítsünk neki, de ő meg se köszönte.

Wir haben unser Bestes gegeben, um ihm zu helfen, aber er bedankte sich noch nicht einmal.

Biztosítunk önnek egy extra 5%-os kedvezményt azzal a feltétellel, hogy rendszeresen tőlünk rendel.

Wir gestehen Ihnen einen Spezialrabatt von 5% zu, unter der Bedingung, dass Sie regelmäßige Bestellungen garantieren.

Ez a csillag 7500 fényévre van tőlünk; ez a kép tehát 7500 évvel ezelőtti.

Dieser Stern ist 7500 Lichtjahre von uns entfernt. Dieses Bild ist also 7500 Jahre alt.

Te vén szélhámos! Ha Tamás még élne, nem tudnál mindent lenyúlni tőlünk. Tamástól kapnál egy jó nagyot! - De sajnos Tamás már nincsen közöttünk és így minden, ami a tiétek, átvándorol az én tulajdonomba.

„Wenn Tom noch leben würde, hättest du uns nicht so übers Ohr hauen können, du alter Gauner! Tom hätte dir das Fell über die Ohren gezogen!“ – „Aber Tom weilt leider nicht mehr unter uns, und so ist alles, was ihr besaßet, nun endlich in meinen Besitz übergegangen.“