Translation of "Magadat" in German

0.010 sec.

Examples of using "Magadat" in a sentence and their german translations:

Rábízhatod magadat.

- Du kannst dich auf ihn verlassen.
- Ihr könnt auf ihn zählen.

Azonosítsd magadat!

- Ihre Papiere bitte!
- Weisen Sie sich bitte aus!
- Ihren Ausweis bitte!

- Ismerned kell magadat.
- Neked kell magadat ismerni.

- Du musst dich selbst kennen.
- Man muss sich selbst kennen.

Csak ámítod magadat.

Du machst dir etwas vor.

- Rábízhatod magadat.
- Megbízhatsz benne.

Du kannst dich auf ihn verlassen.

Ne hasonlítsd magadat másokhoz.

- Vergleichen Sie sich nicht mit anderen.
- Vergleicht euch nicht mit anderen.

Még nem késő meggondolnod magadat.

Du kannst dich noch umentscheiden.

Amikor másokat megbántasz, magadat is megbántod.

Indem du andere verletzt, verletzt du auch dich selbst.

Tisztelt magadat, és téged is tisztelni fognak.

Achte dich selbst, und du wirst geachtet werden.

Egy napon felébredsz és holtan találod magadat.

Eines Tages wirst du aufwachen und dich tot vorfinden.

- Maradj távol tőlünk!
- Tartsd magadat távolt tőlünk!

Bleib weg von uns.

Jó lenne, ha meg tudnád magadat győzni.

Es wäre schön, wenn du dich überwinden könntest.

Meggondolhatod még magadat, hogy jössz vagy nem.

Du kannst dich noch entscheiden, ob du kommst oder nicht.

- Hogyan írnád le magadat?
- Hogyan írná le magát?

- Wie würdest du dich beschreiben?
- Wie beschriebest du dich?

Ha boldoggá teszed magadat, az idő repülni látszik.

Wenn du dich selbst erfreust, scheint die Zeit vorbei zu fliegen.

- Saját magadnak ne hazudj!
- Ne csapd be magadat!

Belüge dich nicht selbst.

Csupasz kézzel nyúltál a szemetesbe? Megvághattad volna magadat egy konzervesdobozzal!

Du hast mit der bloßen Hand in den Mülleimer gegriffen? Du hättest Dich an einer Konservendose schneiden können!

- Remélem, tetszeni fog neked minálunk.
- Remélem, hogy jól fogod érezni magadat minálunk.

Ich hoffe, es wird dir bei uns gefallen.

- Meg fogod változtatni a véleményedet.
- Meg fogod gondolni magadat.
- Majd meggondolod magad.
- Még meggondolod magad.

- Du wirst dir es anders überlegen.
- Ihr werdet es euch anders überlegen.
- Sie werden es sich anders überlegen.

A te dolgod, ha nem akarod bekenni magadat napozókrémmel. De később ne panaszkodj nekem, ha leégsz.

Wenn du dich nicht mit Sonnencreme eincremen willst, ist das deine Sache. Aber beschwer' dich später nicht bei mir, wenn du Sonnenbrand hast.

- Még meggondolhatod magad, hogy jössz-e.
- Meggondolhatod még magadat, hogy jössz vagy nem.
- Még eldöntheted, hogy jössz-e.

Du kannst dich noch entscheiden, ob du kommst.