Translation of "Mindenképpen" in German

0.013 sec.

Examples of using "Mindenképpen" in a sentence and their german translations:

Mindenképpen!

Ja sicher!

- Abszolút!
- Mindenképpen!

Das kann man wohl sagen!

Mindenképpen megyünk.

Wir gehen auf jeden Fall.

Ezt mindenképpen megteszem.

Das mache ich auf jeden Fall.

Muszáj mindenképpen győznünk.

Wir müssen unbedingt gewinnen.

Mindenképpen csináld magad!

Mach es unbedingt selbst!

Mindenképpen saját magad csináld!

- Mach es unbedingt selbst!
- Macht es unbedingt selbst!
- Machen Sie es auf jeden Fall selbst!

Mindenképpen tetováltatni akarod magad?

Bist du entschlossen, dir ein Tattoo machen zu lassen?

Ha mindenképpen ezt akarjátok.

Wenn ihr unbedingt wollt.

Mindenképpen föl kell kelnem.

Ich muss sowieso aufstehen.

Mindenképpen kétszer kell mennünk.

- Wir müssen so oder so zweimal fahren.
- Wir müssen sowieso zweimal fahren.
- Wir müssen in jedem Fall zweimal fahren.
- Wir müssen ohnehin zweimal fahren.
- Wir müssen ohnedies zweimal fahren.

Kérem, mindenképpen tartsa titokban.

- Behalte es bitte für dich.
- Behalten Sie es bitte für sich!

Mindenképpen jönni fogok holnap reggel.

Ich komme auf jeden Fall morgen früh.

A következő vizsgán mindenképpen átmegy.

Er wird die nächste Prüfung auf jeden Fall bestehen.

Mindenképpen bizalmasan kell kezelnünk ezt.

Wir müssen das unbedingt vertraulich behandeln.

Mindenképpen akarok menni én is!

Ich will auf jeden Fall mit!

Mindenképpen találkoznunk kellene a közeljövőben.

Wir wollen uns auf jeden Fall bald wiedersehen!

Ez így mindenképpen rendben van.

In jedem Fall ist es o. k.

Mindenképpen akart egy babát karácsonyra.

Sie wollte unbedingt eine Puppe zu Weihnachten.

Ébressz fel mindenképpen, ha megjöttél.

Weck mich unbedingt auf, wenn du nach Hause kommst.

Mindenképpen legyetek itt fél háromra.

Sei unbedingt spätestens um halb drei hier!

Mindenképpen nagyobb volt egy egérnél.

Das da war auf jeden Fall größer als eine Maus.

Mindenképpen legyél itt 2:30-ra.

Sei unbedingt spätestens um halb drei hier!

A feleségedet is hozd el mindenképpen.

Bring unbedingt auch deine Frau mit.

Biztos vagy benne, hogy az mindenképpen jobb?

Bist du sicher, dass das auf jeden Fall besser ist?

Mindenképpen részt akarok majd venni az ünnepségen.

Ich will auf jeden Fall bei der Party dabei sein.

Fogd a zseblámpát! Mindenképpen szükségünk lesz rá.

Nimm die Taschenlampe. Die werden wir auf jeden Fall brauchen.

Van még valami, amit mindenképpen tudni akarok.

Es gibt noch was, was ich unbedingt wissen will.

- Mindenképpen pénzre volt szüksége.
- Feltétlen pénzre volt szüksége.

Sie brauchte unbedingt Geld.

Próbálom elképzelni az egészet, de valami mindenképpen sántít.

Ich versuche mir das Ganze vorzustellen, aber irgendetwas stimmt einfach nicht.

Ádámnak és Évának mindenképpen érteniük kellett az állatok nyelvét.

Adam und Eva mussten die Sprachen der Tiere auf jeden Fall verstehen können.

- Ez mindenképpen látnod kell.
- Ezt feltétlenül meg kell nézned.

Das musst du dir unbedingt ansehen.

A másokkal való bánásmódhoz egy bizonyos fokú diplomácia mindenképpen tanácsos.

Ein gewisses Maß an Diplomatie im Umgang mit anderen ist auf jeden Fall empfehlenswert.

- A számítógép mindenképpen fontos szerepet játszik az életünkben, akár tetszik nekünk, akár nem.
- A számítógépek mindenképpen fontos szerepet játszanak az életünkben, akár tetszik nekünk, akár nem.

Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht.

Ha a táj minden részletét látni akarod, akkor mindenképpen biciklivel kell menned.

Wenn du alle Einzelheiten der Landschaft sehen willst, musst du unbedingt mit dem Fahrrad fahren.

- Feltétlenül szükséges volt ez?
- Mindenképpen szükség volt erre?
- Okvetlenül szükséges volt ez?

War das wirklich notwendig?

A számítógépek mindenképpen fontos szerepet játszanak az életünkben, akár tetszik nekünk, akár nem.

Computer spielen in jedem Fall eine wichtige Rolle in unserem Leben, ob es uns gefällt oder nicht.

Ha többet akarsz tudni erről a témáról, ajánlhatok neked néhány linket, amiket mindenképpen látnod kell.

Wenn du über dieses Thema mehr wissen willst, kann ich dir etliche Links empfehlen, die du dir unbedingt ansehen musst.

- Miközben szedret szedett Tomi, a tüskés szárak a kezét és lábát jól összekarcolták. - Következőbe - mondta Máriának - mindenképpen hosszúujjúban leszek majd, hogy ne szedjek össze olyan sok kis karcolást.
- Amikor szedte a szedret Tomi, a tüskés indák össze-vissza karcolták a karját és a lábát. - Legközelebb - mondta ő Marinak - mindenképpen hosszú ujjú ruházatot fogok felvenni, nehogy úgy összekarcoljon engem.

Beim Brombeerenpflücken fügten die dornigen Ranken Tom mehrere Kratzer an Armen und Beinen zu. „Beim nächsten Mal“, sagte er zu Maria, „werde ich auf jeden Fall lange Ärmel tragen, damit ich mir nicht so viele kleine Kratzer zuziehe.“

- Tegnap este Yumi volt az, aki le akart feküdni.
- Tegnap este Yumi volt az, aki mindenképpen szexelni akart.
- Tegnap este Yumi volt az, aki feltétlenül szexet akart.

Gestern Abend war es Yumi, die unbedingt Sex haben wollte.

- Győződj meg arról, hogy ellenőrizted az összes zsebet papír zsebkendő után kutatva, mielőtt kimosod a ruhádat!
- Mosás előtt mindenképpen nézd meg, nem maradt-e a ruháid zsebében papír zsebkendő.

- Durchsuche vor dem Waschen auf jeden Fall alle Kleidungstaschen nach Papiertaschentüchern.
- Sieh zu, dass du alle Taschen nach Papiertaschentüchern durchsuchst, ehe du deine Kleider wäschst.

Egy jósnő megjósolja egy diktátornak, hogy egy ünnepnapon fog meghalni. - És milyen ünnepnap lesz az? - kérdi az önkényúr. - Az a nap, amikor meghalsz, mindenképpen ünnepnap kell hogy legyen. - felelte a jósnő.

Eine Wahrsagerin sagt einem Diktator vorher, dass der an einem Feiertag stirbt. - „Und was für ein Feiertag wird es?“ fragt der Diktator. – „Jeden Tag, wenn du stirbst, wird unbedingt ein Feiertag sein!“ antwortet die Wahrsagerin.