Translation of "Megtalálni" in German

0.012 sec.

Examples of using "Megtalálni" in a sentence and their german translations:

Nem fogják megtalálni.

Sie werden es nicht finden.

- Nem vagyok képes megtalálni Timet.
- Nem tudom Timet megtalálni.

Ich kann Tim nicht finden.

- Nem tudom megtalálni a hálóhelyedet.
- Nem tudom megtalálni a honlapodat.

- Ich kann deine Homepage nicht finden.
- Ich kann Ihre Internetpräsenz nicht ermitteln.

- Nehéz megtalálni a frappáns fordítást.
- Nehéz megtalálni a találó fordítást.

Es ist schwer, eine geeignete Übersetzung zu finden.

A Göncölszekeret könnyű megtalálni.

Den Großen Bären kann man leicht finden.

Nem tudjuk megtalálni Tomot.

Wir können Tom nicht finden.

Tomiék házát könnyű megtalálni.

Toms Haus ist leicht zu finden.

Sehol nem lehetett megtalálni.

Sie war nirgends auffindbar.

Nem tudtam megtalálni a házát.

Ich konnte sein Haus nicht finden.

A Nagy Medvét könnyű megtalálni.

Den Großen Wagen kann man leicht finden.

Nehéz megtalálni a megfelelő fordítást.

Es ist schwer, eine geeignete Übersetzung zu finden.

- Nem találom.
- Képtelen vagyok megtalálni.

Ich kann es nicht finden.

Nem tudja megtalálni a kalapját.

- Sie kann nicht ihre Mütze finden.
- Sie kann ihren Hut nicht finden.

Senki nem fog téged megtalálni.

Niemand wird dich jemals finden.

Nem fogod megtalálni a gyengémet.

Du wirst meinen Schwachpunkt nicht finden.

Itt soha nem fognak megtalálni.

Hier finden die dich nie.

Megpróbálom megtalálni benne a kedvtelésemet.

Ich will versuchen, meinen Spaß dabei zu haben.

Segítesz nekem megtalálni a kulcsaimat?

Kannst du mir meine Schlüssel suchen helfen?

Nem volt nehéz téged megtalálni.

Du warst nicht schwer zu finden.

A rendőrségnek sikerült megtalálni a bűnözőt.

Der Polizei ist es gelungen, den Kriminellen zu fassen.

Nem tudtam megtalálni azt, amit kerestem.

Ich konnte das, was ich suchte, nicht finden.

Sehogy sem tudjuk megtalálni a megoldást.

Auf keine Art und Weise können wir eine Lösung finden.

- Ha most elmegyünk innen, nem fognak megtalálni.
- Ha innen most mi elmegyünk, nem fognak megtalálni bennünket.

Wenn wir jetzt von hier weggehen, werden sie uns nicht finden.

Szeretném megtalálni és megnézni ezt a parkot.

Ich möchte diesen Park finden und besichtigen.

Sokáig tartott, de végül mégis sikerült megtalálni.

Es hat lange gedauert, aber wir konnten sie schließlich finden.

A célja: megtalálni és megölni az áruló Besszoszt ...

Sein Ziel: Den Usurpator Bessos finden und töten...

- Több millióan élnek itt a városban! Hogy fogjuk őt megtalálni?
- Több millióan élnek a városban. Hogy fogjuk őket megtalálni?

Mehrere Millionen leben in dieser Stadt! Wie werden wir sie aufspüren?

- Nem tudtam megtalálni a házát.
- Nem találtam a házát.

Ich konnte sein Haus nicht finden.

- Senki nem fog téged megtalálni.
- Soha senki nem fog rádlelni.

Niemand wird dich jemals finden.

A boldogságot az úton kell megtalálni végig, nem a végén.

Das Glück muss entlang der Straße gefunden werden, nicht am Ende des Wegs.

Azt gondolta Tom, hogy Brazíliában senki sem fogja megtalálni őt.

Tom dachte, niemand würde ihn in Brasilien finden.

Több millióan élnek itt a városban! Hogy fogjuk őt megtalálni?

- Mehrere Millionen leben in dieser Stadt! Wie werden wir sie aufspüren?
- Mehrere Millionen leben in dieser Stadt. Wie werden wir ihn finden?

- Mondd el nekem, mit keresel, és én majd segítek neked megtalálni.
- Mondd meg nekem, hogy mit keresel, és én majd segítek neked megtalálni.

- Sag mir, was du suchst, und ich werde dir helfen, es zu finden.
- Sag mir, wonach du suchst, und ich werde dir suchen helfen.
- Sagen Sie mir, wonach Sie suchen, und ich werde Ihnen suchen helfen.
- Sagt mir, wonach ihr sucht, und ich werde euch suchen helfen.

A kisujj a lábamon segít nekem megtalálni a sötétben a bútorokat.

Mein kleiner Zeh hilft mir, im Dunkeln meine Möbel zu finden!

- Nehezen jön ki vele az ember.
- Nehéz vele megtalálni a közös hangot.

Es ist schwer, mit ihm auszukommen.

Tom szerette volna eredeti módját megtalálni annak, hogy megmondja Máriának, hogy szereti.

Tom wollte gern einen originellen Weg finden, Maria zu sagen, dass er sie liebt.

Valahová el kell dugnom ezeket a karácsonyi ajándékokat, ahol Tom nem tudja megtalálni.

Ich muss diese Weihnachtsgeschenke irgendwo verstecken, wo Tom sie nicht finden kann.

- Szeretném ezt a parkot megtalálni és megnézni.
- Szeretném megkeresni és megnézni ezt a parkot.

Ich möchte diesen Park finden und besichtigen.

- Nem tudtam megtalálni a házát.
- Nem találtam meg a házát.
- Nem találtam oda a házához.

Ich konnte sein Haus nicht finden.

Biztos vagyok abban, hogy nem lenne túl nehéz megtalálni, hogy ki hatolt be a rendszerünkbe.

Es wäre sicherlich nicht allzu schwierig, herauszufinden, wer in unser System eingedrungen ist.

- Ha most elmegyünk innen, nem fognak megtalálni.
- Namármost, ha innen elmegyünk, akkor nem találnak majd meg minket.

Wenn wir jetzt von hier weggehen, werden sie uns nicht finden.

Olykor igencsak nehéz megtalálni a szavakat, melyek egy hullámzó tengert alkotnak, melynek felszínére juthatunk néha, máskor viszont jó mélyre süllyedünk a vízében.

Bisweilen ist es sehr schwierig, die Worte zu finden. Sie erschaffen ein Meer voller Wellen; manches Mal können wir uns an der Oberfläche treiben lassen, und ein anderes Mal stürzen wir uns sehr tief hinab in seine Wasser.

- A mondat, hogy mi Indonézia fővárosa, még hiányzik a Tatoebáról.
- Azt a mondatot, hogy mi Indonézia fővárosa, még nem lehet megtalálni a Tatoebán.

Auf Tatoeba kann man noch aus keinem Satz erfahren, was die Hauptstadt Indonesiens ist.

Sok-sok év gondolkodás után arra jutottam, hogy az élet értelme nem más, mint megtalálni magát: az élet értelmét. Minden egyes ember egy külön egyéniség. És mindegyikünkben megvan azon képesség, hogy megtaláljuk és véghezvigyük ezt.

Nach vielen Jahren des Nachdenkens kam ich zu dem Schluss, das für jeden Menschen der Sinn des Lebens genau darin besteht: den Sinn des Lebens zu finden. Jeder von uns ist ein einzigartiges Individuum. Und jeder von uns trägt in sich das Vermögen, in seinem Leben eine einzigartige Mission zu finden und zu erfüllen.

- Egy cetli repült be a házba, amelyet egy szomszédnő írhatott nekünk. Megkért minket, hogy segítsünk megtalálni az elveszett macskáját.
- Egy cetli repült be a házba, amelyet egy szomszédnő írhatott nekünk. Megkért minket, hogy segítsünk megkeresni az elveszett macskáját.

Uns flatterte eine Nachricht ins Haus, die eine Nachbarin geschrieben hatte. Sie bat uns, ihre verlorene Katze suchen zu helfen.

Az emberek arról beszéltek a fogadóban, hogy a mocsárban egy lány lelke kísért, és nem képes a nyugalmát megtalálni halála természetellenes volta végett, és borongós napokon a férfiakat tévútra csalja egy nedves sírba. Tom a vállára vette hátizsákját. A nap komor volt és más tennivalója nem volt Tomnak, szóval, gondolta, fel is keresheti ezt a kísértetet.

Man hatte im Gasthaus davon gesprochen, dass im Moor die Seele eines Mädchens spuke, unfähig ob der unnatürlichen Art ihres Todes, Ruhe zu finden, und verirrte Männer an trüben Tagen einem nassen Grab entgegenlocke. Tom schwang seinen Rucksack über die Schulter. Der Tag war trüb, und er hatte nichts weiter zu tun. Also könnte er diesem Geist, dachte er, mal einen Besuch abstatten.