Translation of "Lelkiismeret" in German

0.002 sec.

Examples of using "Lelkiismeret" in a sentence and their german translations:

- Mardos a lelkiismeret.
- Emészt a bűntudat.
- Lelkiismeret-furdalásom van.

Ich habe Gewissensbisse.

- Nyugodt lelkiismeret, nyugodt álom.
- Folt nélküli lelkiismeret a legpuhább párna.

Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

Nyugodt lelkiismeret, nyugodt álom.

- Ein reines Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.
- Ein ruhiges Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen.

Lelkiismeret-furdalásom van, hogy neki nem szóltam.

Ich habe Gewissensbisse, dass ich ihm nicht Bescheid gegeben habe.

Azóta marja a lelkiismeret, mióta meghalt a felesége.

Seit sie gestorben ist, wird er von Gewissensbissen gequält.

Míg az elsárgult szerelmesleveleit olvastam, lelkiismeret-furdalásom volt.

Während ich ihre vergilbten Liebesbriefe las, bekam ich Gewissensbisse.