Translation of "Laksz" in German

0.011 sec.

Examples of using "Laksz" in a sentence and their german translations:

- Hol laksz?
- Merre laksz?

Wo wohnst du?

- Libanonban laksz?
- Te Libanonban laksz?

Wohnst du im Libanon?

Kivel laksz?

Bei wem wohnst du?

Városban laksz?

Wohnst du in der Stadt?

Errefelé laksz?

- Wohnen Sie hier in der Gegend?
- Wohnen Sie hier in der Nähe?
- Wohnst du hier in der Gegend?

Hol laksz?

- Wo lebst du?
- Wo wohnst du?

Ott laksz?

Wohnst du dort?

Egyedül laksz?

- Wohnen Sie allein?
- Wohnst du allein?

- Egyébként, voltaképpen hol laksz?
- Egyébként, hol laksz valójában?
- Egyébként, hol laksz tulajdonképpen?
- Különben, hol laksz tulajdonképpen?
- Különben, hol laksz valójában?
- Különben, voltaképpen hol laksz?
- Különben, hol laksz voltaképpen?

Übrigens, wo wohnst du eigentlich?

- Itt laksz, nemde?
- Te itt laksz, ugye?
- Te itt laksz, nemde?

- Du lebst hier, nicht wahr?
- Du wohnst hier, nicht wahr?

- Távol laksz az iskolától?
- Távol laksz az iskoládtól?

Ist deine Schule weit von zu Hause entfernt?

- Hol laksz? - Tokióban.

- „Wo wohnen Sie?“ – „Ich wohne in Tokyo.“
- "Wo wohnst du?" "Ich wohne in Tokio."

Te Törökországban laksz?

Wohnst du in der Türkei?

Melyik városban laksz?

In welcher Stadt wohnst du?

Melyik szobában laksz?

In welchem Zimmer wohnst du?

Hol laksz most?

Wo wohnst du jetzt?

Egyébként, hol laksz?

Wo lebst du übrigens?

Pontosan hol laksz?

Wo lebst du genau?

Tényleg, hol laksz?

- Wo wohnen Sie eigentlich?
- Wo wohnst du eigentlich?
- Übrigens, wo wohnst du eigentlich?

Túl messze laksz.

- Du wohnst zu weit weg.
- Sie wohnen zu weit weg.
- Ihr wohnt zu weit weg.

Melyik házban laksz?

In welchem Haus wohnst du?

Melyik emeleten laksz?

Auf welcher Etage wohnst du?

Melyik szinten laksz?

In welchem Stockwerk wohnst du?

Hol laksz Törökországban?

Wo wohnst du in der Türkei?

Mióta laksz ott?

Seit wann wohnst du dort?

Tudom, hol laksz.

Ich weiß, wo du wohnst.

Te merre laksz?

Wo wohnst du?

Miért itt laksz?

- Warum wohnst du hier?
- Warum wohnt ihr hier?
- Warum wohnen Sie hier?

Itt laksz, nemde?

- Wohnen Sie dort?
- Du wohnst hier, nicht wahr?

- Nem itt laksz, ugye?
- Te ugye nem itt laksz?

- Du lebst nicht hier, oder?
- Du wohnst nicht hier, oder?

- Milyen régen laksz már itt?
- Mióta laksz itt már?

Wie lange wohnst du schon hier?

- Most hol élsz?
- Hol laksz most?
- Most hol laksz?

- Wo wohnen Sie jetzt?
- Wo wohnst du jetzt?

- Mióta laksz itt?
- Mikortól laksz itt?
- Mennyi ideje élsz itt?

- Wie lange wohnst du schon hier?
- Wie lange wohnt ihr schon hier?
- Wie lange wohnen Sie schon hier?

- Itt élsz?
- Itt laksz?

- Leben Sie hier?
- Lebt ihr hier?
- Wohnt ihr hier?
- Wohnst du hier?
- Lebst du hier?
- Wohnen Sie hier?

Tudom, hogy itt laksz.

- Ich weiß, du wohnst hier.
- Ich weiß, dass du hier wohnst.

Pontosan hol laksz te?

Wo lebst du genau?

Mondd meg, hol laksz.

Sag mir, wo du wohnst.

- Városban laksz?
- Városban élsz?

Wohnst du in der Stadt?

- Egyedül élsz?
- Egyedül laksz?

Wohnst du allein?

- Merre laksz?
- Hol a házad?

- Wo wohnst du?
- Wo ist dein Haus?

Mióta laksz ebben a házban?

Seit wann wohnst du in diesem Haus?

Te ugye nem itt laksz?

Du wohnst nicht hier, oder?

- Hol laksz?
- Ő hol lakik?

Wo wohnst du?

Nem tudom, hogy hol laksz.

Ich weiß nicht, wo du wohnst.

- Most hol élsz?
- Hol laksz most?

- Wo wohnen Sie jetzt?
- Wo wohnst du jetzt?
- Wo lebst du nun?

- Melyik városban laksz?
- Melyik városban élsz?

In welcher Stadt wohnst du?

Feltétlenül el kell árulnod, hol laksz.

Du musst mir unbedingt sagen, wo du wohnst.

Azt tudom, hogy te itt laksz.

Ich weiß, du wohnst hier.

- Együtt laksz a szüleiddel?
- A szüleiddel élsz?

Lebst du mit deinen Eltern zusammen?

- Még mindig anyádnál laksz?
- Még mindig anyádékkal élsz?

Wohnst du noch immer bei deiner Mutter?

- Hol élsz?
- Hol laknak önök?
- Hol laksz?
- Hol él ön?
- Hol éltek?
- Hol lakik ön?
- Hol laktok?
- Hol lakik?
- Merre laksz?

- Wo lebst du?
- Wo wohnst du?
- Wo wohnen Sie?
- Wo wohnt ihr?

- Milyen régen laksz itt? - A jövő héten lesz öt éve.

„Wie lange wohnst du schon hier?“ — „In der nächsten Woche werden es fünf Jahre.“

Ne felejtsd el, tudom, hogy hol laksz, ha át akarnál vágni!

Falls du mir was antun willst, denk dran, ich weiß, wo du wohnst.

Ha egy lakásban laksz és van egy hiperaktív fiad, akkor bizonyára nem lesznek többé barátságos szomszédaid.

Wenn man in einer Wohnung wohnt und einen hyperaktiven Sohn hat, hat man bald keine freundlich gesinnten Nachbarn mehr.

- Ha a pokolban lakol, ne cívódj az ördöggel.
- Aki ördöggel lakik, férjen meg vele.
- Aki a pokolban lakik, ne civakodjon az ördögökkel.
- Ha a pokolban laksz, ne civódj az ördögökkel.

Halte beide Seiten bei guter Laune.