Translation of "Egyébként" in German

0.006 sec.

Examples of using "Egyébként" in a sentence and their german translations:

Egyébként, hol laksz?

Wo lebst du übrigens?

Egyébként mit akartok?

Was wollt ihr übrigens?

Egyébként mit akarsz?

Was willst du übrigens?

Amire egyébként nem szoktak.

das sie sonst nicht beachten würden.

Mint egyébként, későn jött.

Wie üblich kam sie zu spät.

Egyébként, tegnap láttam őt.

Übrigens habe ich ihn gestern gesehen.

Most egyébként Lengyelország fölött szállunk.

Jetzt überfliegen wir übrigens Polen.

Egyébként mi is a címe?

Wie lautet übrigens Ihre Anschrift?

Egyébként nem kaptam meg a szerepet.

Wie auch immer, ich bekam den Job nicht.

Alváscentrumomban egyébként az egyik megközelítési módszerünk

Eine Art, das in meinem Schlafzentrum anzugehen,

Hogyan fértek össze egyébként egy lakásban?

Wie passt ihr alle eigentlich in eine Wohnung?

Egyébként hiányozni fog nekik az alapvető támogatás.

Sonst fehlt ihnen die grundlegende Unterstützung.

- Egyébként, voltaképpen hol laksz?
- Egyébként, hol laksz valójában?
- Egyébként, hol laksz tulajdonképpen?
- Különben, hol laksz tulajdonképpen?
- Különben, hol laksz valójában?
- Különben, voltaképpen hol laksz?
- Különben, hol laksz voltaképpen?

Übrigens, wo wohnst du eigentlich?

Egyébként ez azt feltételezi, hogy mindazt az extra kalóriát,

Und nebenbei basiert dies auf der Annahme,

Egyébként azon gondolkodom, mennyire van benn a keze ebben a dologban Hiragawa képviselőnek.

Übrigens frage ich mich, inwieweit der Abgeordnete Hiragawa bei der Sache die Hand im Spiel hat.

- Egyébként, ha japánból fordítasz, kerüld a névtelen mondatokat. Nagyon sok nem tűnik közülük természetesnek, és helytelen.
- Egyébként ha japánból fordítasz, hagyd ki a gazdátlan mondatokat - nagyon sok ilyen mondat nem hangzik természetesen, és egyszerűen helytelen.

Übrigens: Falls Sie aus dem Japanischen übersetzen – vermeiden Sie herrenlose Sätze; es gibt darunter viele, die unnatürlich und einfach falsch sind.

- Különben is hol van Tom?
- Hol van Tom egyáltalán?
- Amúgy hol van Tomi?
- Egyébként hol van Tomi?

Wo ist Tom überhaupt?

- Tomi ma a szokásosnál korábban jött haza az iskolából.
- Tomi ma korábban jött meg a suliból, mint egyébként.

Tom ist früher als sonst von der Schule gekommen.