Translation of "Virág" in German

0.018 sec.

Examples of using "Virág" in a sentence and their german translations:

- Ez egy virág?
- Virág ez?

Ist das eine Blume?

- A virág piros.
- A virág vörös.

Die Blume ist rot.

- Ez milyen virág?
- Milyen virág ez?

Was für eine Blume ist das?

Milyen gyönyörű virág!

Was für eine schöne Blume!

Ez egy virág?

- Ist das eine Blume?
- Dies ist eine Blume?

Milyen szép virág!

Was für eine schöne Blume!

A virág piros.

Die Blume ist rot.

Virágozzék száz virág!

Lasst hundert Blumen blühen!

A virág sárga.

Die Blume ist gelb.

A rózsa virág.

Die Rose ist eine Blume.

A virág kék.

Die Blume ist blau.

Milyen virág ez?

Was für eine Blume ist das?

- Sok gyönyörű virág nyílik tavasszal.
- Sok szép virág virágzik tavasszal.

Viele schöne Blumen blühen im Frühling.

A virág nem fekete.

Die Blume ist nicht schwarz.

Márciusban sok virág nyílik.

Im März blühen viele Blumen.

Ez egy csodaszép virág.

Dies ist eine wunderschöne Blume.

Ez a virág csodaszép.

Diese Blume ist wunderschön.

A kis virág fehér.

Die kleine Blume ist weiß.

Ez a virág kék.

Diese Blume ist blau.

Szép virág a napraforgó.

Sonnenblumen sind schöne Blumen.

Tudod, milyen virág ez?

Kennst du den Namen dieser Blume?

Alig van virág a kertünkben.

Wir haben kaum Blumen im Garten.

Van egy virág az asztalon.

- Da steht eine Blume auf dem Tisch.
- Es liegt eine Blume auf dem Tisch.
- Auf dem Tisch befindet sich eine Blume.
- Auf dem Tisch ist eine Blume.

A kertben minden virág sárga.

Alle Blumen im Garten sind gelb.

Van egy virág a kezében.

- Sie hat eine Blume in der Hand.
- Sie hat eine Blume in ihrer Hand.

A nő egy törékeny virág.

Eine Frau ist eine zarte Blume.

Milyen szép ez a virág!

Wie schön diese Blume ist!

Egyik virág sem készült műanyagból.

Keine der Blumen ist aus Kunststoff gemacht.

Tetszik neked ez a virág?

Gefällt dir diese Blume?

Vizet öntöttem a virág vázájába.

Ich habe die Blumenvase mit Wasser gefüllt.

Ez egy nagyon szép virág.

Das ist aber eine schöne Blume!

Sok szép virág nyílik tavasszal.

- Viele schöne Blumen blühen im Frühjahr.
- Viele schöne Blumen blühen im Frühling.

Ez aztán a szép virág!

Das ist aber eine schöne Blume!

Milyen színű ez a virág?

Welche Farbe hat diese Blume?

Sok virág van a kertben.

Es gibt viel Blumen im Garten.

Ha virág lennék, rózsa lennék.

Wenn ich eine Blume wäre, würde ich eine Rose sein.

- Marinak van egy virág a hajában.
- Mainak a hajába van tűzve egy virág.

Mary hat eine Blume im Haar.

Abban a kertben mindenféle virág van.

In diesem Garten sind alle Arten von Blumen.

A kertjében mindig sokféle virág nő.

In seinem Garten blühen immer verschiedene Blumen.

Ez a virág kellemesen szórja illatát.

Diese Blume verströmt einen herrlichen Duft.

Sok piros virág van a kertben.

Es sind viele rote Blumen in dem Garten.

Ez a virág erős illatot áraszt.

Dieser Blume entströmt ein starker Duft.

Ez a legszebb virág a kertben.

Das ist die schönste Blume des Gartens.

Sok virág tavasszal virágzik, másikak ősszel.

Viele Blumen blühen im Frühling, andere im Herbst.

A kertjében sok különféle virág található.

In seinem Garten befinden sich viele unterschiedliche Blumen.

Egy virág valamennyi szépsége annak páratlanságában rejlik.

Jegliche Schönheit einer Blume erwächst aus ihrer Einzigartigkeit.

Sok szép virág bontja ki kelyheit tavasszal.

Viele schöne Blumen blühen im Frühling.

- A rózsa egy virág, a galamb egy madár.
- A rózsa egy virág és a galamb egy madár.

- Eine Rose ist eine Blume und eine Taube ist ein Vogel.
- Die Rose ist eine Blume und die Taube ein Vogel.

Néhány hortenziafajnál a virág színe a talaj pH-értékétől függ: minél savanyúbb az, annál kékebb a virág.

Bei manchen Hortensien hängt die Farbe der Blüten vom pH-Wert des Bodens ab: je saurer, umso blauer.

Ez a virág sárga, de az összes többi kék.

Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau.

- Virágözönbe borult a rét.
- A mező csupa-csupa virág.

Das Feld steht in voller Blüte.

A fámon már volt néhány virág, de még nem hozott gyümölcsöt.

- Mein Baum hatte einige Blüten, aber keine Früchte.
- Mein Baum hatte vereinzelte Blüten, aber keine einzige Frucht.

Hol a honom? Hol a hazám? Hol a réten csermely csobog, hegyek hátán fenyves susog, szántóján ezer virág, gyönyörű ott a világ! Földreszállott éden vagy te, Csehországom, szép hazám!

Wo ist mein Heim, mein Vaterland? Wo durch Wiesen Bäche brausen, wo auf Felsen Wälder rauschen, wo ein Eden uns entzückt, wenn der Lenz die Fluren schmückt, dieses Land, so schön vor allen, Böhmen ist mein Heimatland, Böhmen ist mein Heimatland!