Translation of "Eredmény" in German

0.003 sec.

Examples of using "Eredmény" in a sentence and their german translations:

Elképesztő eredmény!

Ein erstaunliches Ergebnis!

Az eredmény csalódás volt.

Das Ergebnis war eine Enttäuschung.

Őt az eredmény érdekli.

Er sorgt sich um das Ergebnis.

Mi lett az eredmény?

Was war das Resultat?

Az eredmény számomra is sokatmondó,

Sie spricht mich auch persönlich an,

és az eredmény mindig ugyanaz:

Und alle zeigen das Gleiche:

Ideges vagyok az eredmény miatt.

Ich bin nervös wegen des Ergebnisses.

Mindkét esetben ugyanaz lesz az eredmény.

Es läuft auf ein und dasselbe hinaus.

Az eredmény egyáltalán nem volt megnyugtató.

Alles in allem war das Ergebnis nicht zufriedenstellend.

Legkésőbb hétfőig ismert lesz előttünk az eredmény.

Spätestens am Montag muss uns das Ergebnis vorliegen.

Hogy áttörő innováció vagy rendkívüli eredmény akkor születik,

dass innovative Durchbrüche und außergewöhnliche Ergebnisse passieren,

A választási eredmény az esti újságokban fog megjelenni.

Die Wahlergebnisse werden in der Abendausgabe stehen.

Az eredmény se nem jó, se nem rossz.

Das Ergebnis ist weder gut noch schlecht.

- Mi lett az eredmény?
- Mi volt a végkifejlet?

Was war das Ergebnis?

Mindent egybevéve jobb lett az eredmény, mint vártam.

Alles in allem ist das Ergebnis besser, als ich gehofft hatte.

A legkisebb mértékben sem aggódom az eredmény miatt.

Mich beunruhigt das Ergebnis nicht im geringsten.

Az eredmény nem lepett meg, de amint közelebbről megnéztük,

Diese Ergebnisse überraschten uns nicht, aber als wir weiter forschten,

- Hiába kerestem.
- A keresés nem vezetett eredményre.
- Kerestem - semmi eredmény.

Ich suchte ohne Erfolg.

- Nem voltam elragadtatva az eredménytől.
- Nem tetszett nekem az eredmény.

Das Ergebnis gefiel mir nicht.

Ennél is rosszabb az eredmény a "Hall róla a médiában?" kérdésre.

Noch schlimmer, fragt man: "Wird darüber in den Medien berichtet?",

- Csalódott vagy a rossz eredmény miatt? - Igen, de nem bánkódom evégett.

„Enttäuscht dich das schlechte Ergebnis?“ – „Ja. Aber ich gräme mich nicht darüber.“

Tomi seperc alatt megoldotta volna a problémát. Herbert heteken át rá volt állva, de semmi eredmény.

Tom hätte das Problem in kürzester Zeit gelöst. Herbert macht wochenlang rum und kommt zu keinem Ergebnis.

- A szótár az egyetlen hely, ahol a siker a tett előtt van.
- A szótár az egyetlen hely, ahol az eredmény megelőzi a munkát.

Das Wörterbuch ist der einzige Ort, wo Erfolg vor der Mühsal kommt.