Translation of "Erősen" in German

0.005 sec.

Examples of using "Erősen" in a sentence and their german translations:

Erősen tanult.

Sie lernte fleißig.

Erősen kétlem.

Das bezweifle ich wirklich.

Fogd erősen.

Halt dich fest.

- Az út erősen lefelé visz.
- Az út erősen lejt.
- Az út erősen lejtős.

Der Weg ist abschüssig.

Erősen esni kezdett.

Es begann, stark zu regnen.

Most erősen esik.

Es regnet gerade in Strömen.

Tomi erősen rajtolt.

Tom fing stark an.

Azt erősen kétlem.

- Das wage ich zu bezweifeln.
- Daran habe ich starke Zweifel.

Ezt erősen kétlem.

Ich bezweifle das ernsthaft.

Ez erősen valószínűtlen.

Das ist höchst unwahrscheinlich.

Erősen csirkeíze van.

Das schmeckt sehr nach Hühnchen.

Erősen kell tanulnod.

Du musst intensiv lernen.

Tartsd jó erősen!

Festhalten!

Erősen fáj a fejem.

Ich habe starke Kopfschmerzen.

Erősen dobog a szívem.

Mein Herz klopft stark.

- Erősen ajánlom.
- Nagyon ajánlom.

Ich empfehle das dringend.

- Tartsd erősen!
- Fogd jól!

Halt ihn fest!

és erősen töredezett alvási mintázatot.

und eine sehr fragmentierte Schlafstruktur.

A szívem elkezdett erősen verni.

Mein Herz fing an zu klopfen.

Szíve a félelemtől erősen dobog.

Ihr Herz schlägt heftig vor Angst.

Elég erősen fáj a fejem.

Ich habe starke Kopfschmerzen.

Erősen ittas volt a rendőrtiszt.

Der Polizist war besoffen.

Öleld át helyettem jó erősen.

Knuddele sie einmal ganz fest von mir!

Én azért ezt erősen megkérdőjelezném?

- Ich halte dies für ausgesprochen fragwürdig.
- Ich denke, das ist extrem fragwürdig.
- Das finde ich äußerst fragwürdig.

Az új koronavírus erősen fertőző.

Das neue Coronavirus ist sehr infektiös.

A szél még mindig erősen fúj.

Der Wind weht immer noch heftig.

Az arcán látszott, hogy erősen gondolkodik.

Sein Gesicht zeigte einen Ausdruck von angespanntem Nachdenken.

Erősen dolgozik, hogy fenntartsa a családját.

Er arbeitete anstrengend, um seine Familie zu unterhalten.

Nagyon erősen tűz ma a nap.

Die Sonne sticht heute sehr!

Hogy iszod a kávéd? Erősen, feketén?

Wie trinkst du deinen Kaffee? Stark und schwarz?

Az eső erősen zuhogott, ezért bent játszottunk.

Es fing an, heftig zu regnen. Darum spielten wir drinnen.

Mária erősen megfázott, és az ágyat nyomja.

Maria hat eine starke Erkältung und hütet das Bett.

- Erősen fúj a szél.
- Erős szél fúj.

Es weht eine steife Brise.

- Ragyogóan sütött a nap.
- A nap erősen sütött.

Die Sonne strahlte.

Erősen felhős idő van, azt hiszem, esni fog.

Es ist stark bewölkt, ich glaube, es wird regnen.

- Meglehetősen ittas Tomi.
- Tomi erősen illuminált állapotban van.

Tom ist ziemlich betrunken.

A vágott seb erősen átitatta vérrel a kötést.

Die Schnittwunde hat den Verband stark durchblutet.

- Szoríts magadhoz!
- Ölelj át igazán!
- Ölelj magadhoz erősen!

Umarme mich fest!

- Törd a fejed!
- Gondolkodj erősen!
- Erőltesd meg az agyadat!

- Denk scharf nach!
- Denkt scharf nach!
- Denken sie scharf nach!

A jelen létezésem erősen összefüggésben van a cégem pénzügyi helyzetével.

Meine Zukunft ist eng verbunden mit der Finanzsituation meiner Firma.

Erősen koncentrálnom kell, hogy megértsem Tomot, mert gyorsan beszél angolul.

Ich muss mich stark konzentrieren, um Tom zu verstehen, weil er Englisch sehr schnell spricht.

Erősen ajánlóm ezt a helyet egy kis lazító séta céljára.

Ich empfehle diesen Ort sehr als Ziel eines entspannenden Spaziergangs.

- Nagyon hasonlít az anyjára.
- Erősen hasonlít az édesanyjához.
- Kiköpött az anyja!

Sie ähnelt stark ihrer Mutter.

Az asszony spray-t fújt az orrába, mert erősen meg volt fázva.

Die Frau benutzte ein Nasenspray, weil sie eine schwere Erkältung hatte.

Az alpesi forrásvíz a víztisztaság fokmérőjének számít, mindamellett gyakorta erősen szennyezett baktériumoktól.

Quellwasser aus den Alpen gilt als Inbegriff des reinen Wassers, dabei ist es häufig stark mit Keimen belastet.

A szerelem olyan, mint egy üvegpohár: összetörik ha bizonytalan kézzel vagy túl erősen fogod.

Liebe ist wie ein Glas, das zerbricht, wenn man es zu unsicher oder zu fest anfasst.

- A család erősen kételkedett a katona kijelentésében.
- A család igencsak kétségbe vonta a katona állítását.

Die Angehörigen zweifelten stark an der Aussage des Militärs.