Translation of "ülni" in German

0.007 sec.

Examples of using "ülni" in a sentence and their german translations:

- Hol szeretnél ülni?
- Hol akarsz ülni?

Wo möchtest du sitzen?

- Mindenki mellette akar ülni.
- Mellette akar ülni mindenki.

Alle wollen neben ihr sitzen.

- Szeretek a stradon ülni.
- Imádok a tengerparton ülni.

Ich liebe es, am Strand zu sitzen.

Szeretnétek elöl ülni?

Wollt ihr vorne sitzen?

Hol szeretnél ülni?

- Wo möchten Sie sitzen?
- Wo willst du gerne sitzen?
- Wo möchtest du sitzen?

Le tudtatok ülni?

Konntet ihr euch hinsetzen?

Hova fogsz ülni?

Wo wirst du dich hinsetzen?

Akarsz elől ülni?

Willst du vorne sitzen?

Az ablaknál szeretnék ülni.

Ich möchte am Fenster sitzen.

Akartok az ablaknál ülni?

Wollt ihr am Fenster sitzen?

Nem akart mellém ülni.

Er wollte sich nicht neben mich setzen.

Nem tudsz mellettem ülni.

Du kannst dich nicht zu mir setzen.

Szíveskedjék ide ülni, kérem.

Bitte nehmen Sie hier Platz.

Az ablak mellett akarsz ülni?

- Willst du am Fenster sitzen?
- Wollen Sie am Fenster sitzen?
- Wollt ihr am Fenster sitzen?

Tom nem akart mellettem ülni.

Tom wollte nicht neben mir sitzen.

Le szeretnél ülni a térdemre?

Möchten Sie sich auf meinen Schoß setzen?

Itt fogok ülni, amíg ő énekel.

Ich werde hier sitzen, bis er singt.

Ennél az íróasztalnál szokott ülni Tom.

An diesem Schreibtisch sitzt Tom.

Tom az ablakhoz közel akar ülni.

Tom will am Fenster sitzen.

Ma este nem akarok Tomi mellé ülni.

Ich will heute Abend nicht neben Tom sitzen.

Tomi egész nap az íróasztalnál szokott ülni.

Tom ist es gewohnt, den ganzen Tag am Schreibtisch zu sitzen.

- Asztalhoz is ülhetünk.
- Rögtön asztalhoz tudunk ülni.

Wir können gleich essen.

Susanne már teljesen egyedül tud ülni a trónon.

Susanne kann schon ganz allein auf dem Thron sitzen.

Ülni a számítógép előtt ilyen szép időben egyszerűen bűn.

Bei einem so schönen Wetter vor dem Computer zu sitzen, ist einfach eine Sünde.

E pillanatban én csak ülni tudok itt és hallgatni.

Ich kann im Moment nichts anderes tun, als hier zu sitzen und zuzuhören.

Magányos dolog a nyeregben ülni, miután a ló elpusztult.

Es ist einsam im Sattel, seit das Pferd gestorben ist.

Nem szeretnék egy önjáró komputerbe ülni; inkább magam vezetek.

Ich möchte nicht in einen sich selbst bewegenden Computer einsteigen – ich fahre lieber selbst.

Felálltam, hogy egy idős ember le tudjon ülni a helyemre.

Ich stand auf, damit sich ein alter Mann auf meinen Platz setzen konnte.

Egészen addig itt fogok ülni, amíg Tomi meg nem jön.

Ich werde so lange hier sitzen, bis Tom kommt.

Te ülj hátra, Tomi. Az anyósülésen ma Mari fog ülni.

Du setzt dich nach hinten, Tom! Auf dem Beifahrersitz nimmt heute Maria Platz.

Tomi egyik sört itta a másik után, míg képtelen volt már tovább ülni.

Tom trank ein Bier nach dem anderen, bis er nicht einmal mehr zum Sitzen in der Lage war.

- Kérjük, ne tegyenek csomagot vagy ruházatot az üres ülőhelyekre, hogy az újonnan felszálló utasok is találjanak ülőhelyet.
- Kérjük, ne foglalják el a szabad ülőhelyeket poggyászaikkal és bőröndjeikkel, hogy új utasaink is le tudjanak ülni.

Bitte belegen Sie freie Plätze nicht mit Gepäck- oder Kleidungsstücken, damit auch neu zugestiegene Fahrgäste einen Sitzplatz finden.