Translation of "Mellette" in German

0.004 sec.

Examples of using "Mellette" in a sentence and their german translations:

- Mellette ültem.
- Mellette foglaltam helyet.

Ich saß neben ihr.

Mellette állt.

- Sie hielt zu ihm.
- Sie hat zu ihm gehalten.

Mellette ültem.

Ich saß neben ihr.

Mellette álltam.

- Ich bin neben ihm gestanden.
- Ich habe neben ihm gestanden.

- Mindenki mellette akar ülni.
- Mellette akar ülni mindenki.

Alle wollen neben ihr sitzen.

- Mellette ültem a buszon.
- Mellette ültem a buszban.

Ich habe im Bus neben ihr gesessen.

Miért szavaztál mellette?

Wieso hast du dafür gestimmt?

- Mellette ültem le a padlóra.
- Leültem mellette a padlóra.

Ich setzte mich an ihrer Seite auf den Fußboden.

Senki nem szólt mellette.

Niemand erhob die Stimme, um ihn zu verteidigen.

Ellene vagy mellette vagytok?

Seid ihr dafür oder dagegen?

Nem mertem mellette elaludni.

Ich konnte es nicht wagen, neben ihm einzuschlafen.

Mellette mindenki kicsinek tűnik.

Neben ihm wirkten alle klein.

Mellette ültem le a padlóra.

Ich setzte mich an der Seite der Dame auf den Fußboden.

Néha tiszta hülyének éreztük magunkat mellette.

und wir fühlten uns manchmal wie totale Idioten neben ihr.

Egy másik nagy polipot láttam mellette.

Da war noch ein großer Krake neben ihm.

Mellette voltam, amikor a feleségét operálták.

Ich war bei ihm, als seine Frau operiert wurde.

- Mindegy, hol van - mindig van mellette testőr.
- Mindegy, hol van - mindig mellette vannak a testőrei.

Egal, wo sie ist – sie hat immer Personenschützer bei sich.

Most az előbb mentem el véletlenül mellette.

Ich bin gerade zufällig vorbeigefahren.

Nincsenek mellette a szülei, hogy taníthassák. Egyedül van.

Er hat keine Eltern, die ihm etwas beibringen. Er ist allein.

Egy fillért keres, és eléget mellette három gyertyát.

Man sucht einen Pfennig und verbrennt dabei drei Kerzen.

A szívem mellette szól, de az eszem ellene.

Ich bin emotional dafür, aber rational dagegen.

A tűzhelynél ült és olvasott, miközben a neje mellette varrt.

Er saß da und las, während seine Frau am Feuer nähte.

Ez egy alapvető hiba; nem mehet az ember csak úgy mellette.

Das ist ein prinzipieller Fehler. Den kann man nicht durchgehen lassen.

A zene Mari mindene; az iskolába meg csak úgy bejár mellette.

Musik ist Marias Leben; die Schule läuft quasi nebenher.

Én is mellette vagyok; így három az egy ellen; jogos a tiltakozás.

Ich bin auch dafür; somit steht es drei gegen einen, und du bist mit deinem Einspruch überstimmt.

- Lehúzódott, hogy elférjen mellette a kamion.
- Lehúzódott, hogy elengedje maga mellett a kamiont.

Er wich aus, um den Lastwagen vorbeizulassen.

— Nemsokára bemehet az apjához — mondta a nővérke Marinak, akinek ott volt mellette a barátja is.

„Sie können gleich zu ihrem Vater“, sagte die Krankenschwester zu Maria, und dabei war es ihr Freund.

- Valamivel hat óra előtt Maria kinyitotta nagy barna szemeit, és észrevette, hogy Tom fekszik mellette és mosolyog.
- Kevéssel hat előtt Maria kinyitotta nagy barma szemeit és észrevette, hogy Tom mellette fekszik és mosolyog.

Kurz vor sechs schlug Maria ihre großen braunen Augen auf und bemerkte, dass Tom neben ihr lag und lächelte.

Mária elképedve nézte, hogy Tom az ujjával keveri meg a kávéját, pedig volt mellette egy kanál.

Maria war entsetzt, als sie sah, wie Tom seinen Kaffee mit dem Finger umrührte, obwohl ein Löffel danebenlag.

- Most ülök életemben először repülőn. Ön fél a repüléstől? - kérdezte a béka a mellette üllő gólyától.

„Ich sitze jetzt zum ersten Mal in meinem Leben in einem Flugzeug. Haben Sie Angst vor dem Fliegen?“, fragte der Frosch den neben ihm sitzenden Storch.

Lehúztam Mariról a takarót. Nem volt egyedül. Az átkozott kutya ott feküdt mellette – a kaukázusi malamut az én ágyamban!

Ich zog Maria die Bettdecke weg. Sie war nicht alleine. Der verdammte Hund lag neben ihr – der Kaukasische Owtscharka in meinem Bett!