Translation of "életemben" in German

0.005 sec.

Examples of using "életemben" in a sentence and their german translations:

- Vártam őt egész életemben.
- Egész életemben rá vártam.

Ich habe mein ganzes Leben lang auf sie gewartet.

Üdvözöllek az életemben.

Willkommen in meinem Leben!

Üdvözöllek az életemben!

Willkommen in meinem Leben!

Egész életemben rá vártam.

Ich habe mein ganzes Leben lang auf sie gewartet.

Életemben először látogattam Rómába.

Ich habe Rom zum ersten Mal in meinem Leben besucht.

Most repültem először életemben.

Ich bin zum ersten Mal in meinem Leben geflogen.

Egész életemben nem láttam ilyet.

In meinem ganzen Leben sah ich nichts derartiges.

Soha életemben nem tettem ilyet.

Ich habe das in meinem Leben noch nie getan.

Szükség van rád az életemben.

Ich brauche dich in meinem Leben.

Egész hátralévő életemben fizetni fogom.

Das werde ich für den Rest meines Lebens abbezahlen.

- Te vagy a legfontosabb személy az életemben.
- Te vagy a legfontosabb az életemben.

Du bist die wichtigste Person in meinem Leben.

Az én életemben a legnagyobb segítséget

In meinem Leben habe ich die allerbeste Hilfe

Soha életemben nem éreztem magam jobban.

Ich habe mich in meinem Leben nie besser gefühlt.

A következő életemben nő szeretnék lenni.

In meinem nächsten Leben möchte ich eine Frau sein.

- Ez a legszebb ajándék, amit az életemben eddig kaptam.
- Soha életemben nem kaptam ennél szebb ajándékot.

Das ist das schönste Geschenk, das ich in meinem Leben bekommen habe.

Te vagy a legfontosabb személy az életemben.

Du bist die wichtigste Person in meinem Leben.

Életemben soha nem voltam még ilyen boldog.

Ich war in meinem Leben noch nie so glücklich.

Életemben soha nem láttam ilyen sok mókust.

Ich hatte in meinem Leben noch nie so viele Eichhörnchen gesehen.

Ez volt a legnehezebb munka az életemben.

Das war die schwierigste Aufgabe meines Lebens.

Ez volt a legszebb nap az életemben.

Das war der schönste Tag in meinem Leben.

Egy csomó szarság történt már az életemben.

In meinem Leben ist viel Mist passiert.

Ez volt a legnehezebb feladat az életemben.

Das war die schwierigste Aufgabe meines Lebens.

Ő az első színész, akivel életemben találkoztam.

Er war der erste Schauspieler, den ich in meinem Leben getroffen hatte.

Pár évvel később sikerült átvennem az irányítást életemben.

Einige Jahre später schaffte ich es, mein Leben etwas in den Griff zu bekommen.

Az én életemben a kommunizmus sohasem valósul meg.

Der Kommunismus wird nie erreicht werden, solange ich lebe.

Ez az a pillanat, amire egész életemben vártam.

Das ist der Moment, auf den ich in meinem ganzen Leben gewartet habe.

Ezt a napot soha nem fogom elfelejteni egész életemben.

Diesen Tag werde ich mein ganzes Leben lang nicht vergessen.

Egyszer teszek az életemben jó dolgot... és teljesen hiába.

Einmal in meinem Leben tue ich eine gute Tat... Und es bringt nichts.

- Egész életemen át vártam rá.
- Egész életemben rá vártam.

Ich habe mein ganzes Leben lang auf sie gewartet.

Előző életemben valószínűleg remeterák voltam - otthon érzem magam a legjobban.

Ich war wohl in meinem früheren Leben ein Einsiedlerkrebs. Ich bleibe am liebsten zu Hause.

Á, dehogy! Nekem csak két nő van az életemben: Mária és anyám.

Ah, nein! Ich habe nur zwei Frrauen in meinem Leben: Maria und meine Mutter.

A WC-papír polcok teljesen üresek voltak. Ilyet még egész életemben nem láttam.

Die Regale mit dem Toilettenpapier waren vollkommen leer. So etwas hatte ich in meinem ganzen Leben noch nie gesehen.

- Most ülök életemben először repülőn. Ön fél a repüléstől? - kérdezte a béka a mellette üllő gólyától.

„Ich sitze jetzt zum ersten Mal in meinem Leben in einem Flugzeug. Haben Sie Angst vor dem Fliegen?“, fragte der Frosch den neben ihm sitzenden Storch.

- Sok őrültet láttam már életemben, de olyat, mint Tom, még sose.
- Sok bolonddal találkoztam már az életben, de olyannal, mint amilyen Tom, még soha sem.

Ich habe mich in meinem Leben schon mit vielen Dummköpfen abgegeben, aber mit so einem wie Tom noch nie.

- Akkor menj, legyél ezé a Fadilé, ha én már nem vagyok neked elég jó! - Ó Tomi, te vagy az egyetlen férfi az életemben és az is maradsz.

„Dann geh halt zu diesem Fadil, wenn ich dir nicht mehr gut genug bin!“ – „Ach, Tom, du bist der einzige Mann in meinem Leben und wirst es immer bleiben.“