Translation of "Élete" in German

0.008 sec.

Examples of using "Élete" in a sentence and their german translations:

- Élete veszélyben van.
- Az élete veszélyben van.

Sein Leben ist in Gefahr.

élete fonódik össze.

und 1,8 Millionen bekannten Arten.

Elképesztő élete volt.

Das ist einfach unvorstellbar.

Nehéz élete volt.

Er hatte ein schweres Leben.

Szerencsétlen élete van.

Sie lebt ein unglückliches Leben.

Élete csupa szomorúság.

Ihr Leben ist voller Traurigkeit.

Veszélyben van az élete.

Ihr Leben ist in Gefahr.

Lány maradt élete végéig.

Sie blieb bis zu ihrem Tod ledig.

Az élete veszélyben volt.

Sein Leben war in Gefahr.

Az élete veszélyben van.

Sein Leben ist in Gefahr.

Tom élete drasztikusan megváltozott.

Toms Leben hat sich drastisch geändert.

- Az élete simán folyt le.
- Az élete problémák nélkül telt el.

Sein Leben verlief ohne Probleme.

- Saját élete árán mentette meg.
- A saját élete árán mentette meg őt.

Er opferte sein eigenes Leben, um sie zu retten.

Aki láthatóan szenvedett élete nehézségeitől,

das offensichtlich unter Schwierigkeiten in ihrem Leben litt,

A garnéla élete veszélyben van.

Das Leben des Garnelenmännchens ist in Gefahr.

A lepkék élete három nap.

Die Lebensdauer eines Schmetterlings beträgt 3 Tage.

Élete csak egy hajszálon függ.

Sein Leben hängt nur an einem einzigen Faden.

Azt mondja, egyhangú az élete.

Sie sagt, dass ihr Leben eintönig ist.

A macskának kilenc élete van.

Eine Katze hat neun Leben.

A macskának hét élete van.

Katzen haben sieben Leben.

Élete melyik napja a legemlékezetesebb?

Welcher Tag in Ihrem Leben war der denkwürdigste?

Élete jó 80 százalékában jelen voltam.

Ich war für etwa 80 % ihres Lebens bei ihm.

Észreveszed, milyen sebezhető ezen vadállatok élete.

Zu spüren, wie verletzlich das Leben dieser wilden Tiere ist.

Tamás az élete felét börtönben töltötte.

Tom hat die Hälfte seines Lebens im Gefängnis zugebracht.

- Szerencsétlen élete volt.
- Boldogtalan életet élt.

Er lebte ein ungückliches Leben.

Több élete van, mint egy macskának.

Er hat mehr Leben als eine Katze.

Élete vége felé egyszerű kérdést tett fel:

Am Ende seines Lebens stellte er eine einfache Frage:

A cetcápa élete nagy részét magányosan tölti,

Das Leben der Walhaie ist eher einsam.

Saját élete árán mentette meg a kislányt.

Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.

Ennek a betegnek az élete veszélyben van.

Das Leben dieses Kranken ist in Gefahr.

Biztos volt benne, hogy megtalálta élete szerelmét.

Sie war sich sicher, die Liebe ihres Lebens gefunden zu haben.

Az élete mindannyiunk számára egy erkölcsi példa.

- Sein Leben ist für alle erbaulich.
- Sein Leben gibt allen ein moralisches Beispiel.

Gyakran mondogatta, hogy ő élete nagy szerelme.

Sie sagte oft, dass er die Liebe ihres Lebens sei.

Tom úgy gondolja, hogy unalmas az élete.

Tom denkt, sein Leben sei langweilig.

- Elmesélte nekem élete történetét.
- Taglalta nekem életútját.

Er erzählte mir seine Lebensgeschichte.

Az élete gyökeresen megváltozott az apja halálával.

Ihr Leben änderte sich radikal mit dem Tod ihres Vaters.

Mindent számításba véve apámnak boldog volt az élete.

Insgesamt betrachtet hat mein Vater ein glückliches Leben gehabt.

Az alkohol átvette a hatalmat az élete fölött.

Der Alkohol begann, sein Leben zu beherrschen.

Az élete hátralévő részét egy börtönben fogja eltölteni.

Den Rest seines Lebens wird er im Gefängnis verbringen.

- Midőn Tamás Máriával találkozott, tudta, hogy élete szerelmébe botlott.
- Amikor Tamást Máriával hozta össze a sors, tudta, hogy élete szerelmével találkozott.
- Amikor Tamás megismerte Máriát, tudta, hogy élete szerelmét találta meg.

- Als Tom Mary begegnete, wusste er, dass er der Liebe seines Lebens begegnet war.
- Als Tom Maria traf, wusste er, dass er die Liebe seines Lebens getroffen hatte.
- Als er Maria kennenlernte, wusste Tom, dass die Liebe seines Lebens vor ihm stand.

És hogy mennyire sebezhető mindannyiunk élete ezen a bolygón.

Und wie verwundbar unser Leben auf diesem Planeten ist.

A katona saját élete árán mentette meg a barátját.

Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.

Az örökbefogadott gyermeknek boldog élete volt az új családjánál.

Das adoptierte Kind führte in seiner neuen Familie ein glückliches Leben.

Visszatért a szülőfalujába, ahol aztán élete utolsó éveit töltötte.

Er kehrte in sein Heimatdorf zurück, wo er die letzten Jahre seines Lebens verbrachte.

- A macskának kilenc élete van.
- A macskáknak kilenc életük van.

Eine Katze hat neun Leben.

- Ide a pénzt, ha kedves az élete! - fenyegetőzött a rabló.

„Geld her, oder es passiert was!“ drohte der Räuber.

- A fekete életek is számítanak.
- A feketék élete is számít.

Auch das Leben von Schwarzen zählt.

Tamás elkövetett egy végzetes hibát, és most hajszálon múlik az élete.

Tom hat einen fatalen Fehler gemacht, und sein Leben hängt jetzt nur an einem Faden.

Érezte a veszélyt Tamás és próbálta elkerülni. Egy hajszálon múlott az élete.

Tom spürte die Gefahr und versuchte zu entkommen. Um ein Haar hätte es ihn das Leben gekostet.

- Ennek a betegnek az élete veszélyben van.
- Életveszélyes állapotban van a páciens.

Das Leben dieses Patienten ist in Gefahr.

A spanyol háború végül a költségeket fogja fizetni 240 000 francia katona élete:

Der Krieg in Spanien sollte am Ende 240,000 französischen Soldaten das Leben kosten.

Mari most öt éves. Egész eddigi élete fenn van a Facebookon születésétől fogva.

Maria ist jetzt fünf Jahre alt. Ihr ganzes Leben seit ihrer Geburt bis heute ist auf Facebook.

Az élet sok aprópénzből áll, és aki képes ezeket felszedegetni, annak lesz gazdag élete.

Das Leben besteht aus vielen kleinen Münzen, und wer sie aufzuheben weiß, hat ein Vermögen.

Mert aki megfosztja az átlagembert az élete nagy hazugságától, a boldogságát veszi el tőle!

Nimm einem Durchschnittsmenschen seine Lebenslüge, so nimmst du ihm zugleich sein Glück.

Tomot felesége, Mária, meggyilkolásáért élete végéig rácsok mögé zárják. Az ítéletet ma jelentették be.

Tom kommt für den Mord an seiner Frau Maria lebenslang hinter Gitter. Das Urteil wurde heute verkündet.

Mi röpke 60 év? Önnek csak most kezdődik az élete! A legszebb évek csak most jönnek!

Was sind schon lächerliche 60 Jahre? Ihr Leben fängt jetzt erst an! Es erwarten Sie jetzt die schönsten Jahre Ihres Lebens!

- A katona saját élete árán megmentette a barátját.
- A katona feláldozta a saját életét, hogy megmentse a barátját.

Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.

Egyszer a változatosság kedvéért belenézhetnénk már egy tudományos leírásba is. Nézd csak! Ez itt izgalmasnak hangzik: A fák titokzatos élete.

Wir könnten doch zur Abwechslung einmal eine Dokumentation anschauen. Sieh mal – die hier hört sich spannend an: „Das geheime Leben der Bäume.“

Ezek a több mint száz éves, emberiség elleni bűntettek a mai napig is érezhetőek. Az áldozatok leszármazottainak élete még mindig erről árulkodik.

Diese vor über hundert Jahren begangenen Verbrechen gegen die Menschlichkeit klingen bis heute nach. Das Leben der Nachfahren der Opfer ist bis heute davon geprägt.

- És ma este azon dolgokra gondolok, amit abban az évszázadban Amerikában látott - szívfájdalmat és reményt; küzdelmet és haladást; olyan időket, amikor azt mondták nekünk hogy nem lehetséges, és embereket, akik eltökélten mentek tovább azon Amerikai krédóval: De igen, lehetséges.
- Ma este eszembe jutnak azok a dolgok, amelyeket évszázados élete során Amerikában látott - a szívfájdalom és a remény; a küzdelem és a haladás; azok az idők, amikor azt lehetett hallani, hogy nem vagyunk rá képesek; az emberek mégis tovább küzdöttek annak az amerikai jelmondatnak e jegyében, hogy Igen, képesek vagyunk rá.

Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können.