Translation of "Unalmas" in French

0.004 sec.

Examples of using "Unalmas" in a sentence and their french translations:

- Milyen unalmas!
- Dögunalmas!
- De unalmas!

Quel ennui.

- Unalmas!
- Uncsi!

Ennuyeux !

Unalmas volt.

C'était barbant.

Ez unalmas.

C'est ennuyeux.

Tom unalmas.

Tom est ennuyeux.

A színház unalmas.

Le théâtre est ennuyeux.

Unalmas a munkám.

Mon boulot est ennuyeux.

Ez elég unalmas.

C'est plutôt ennuyeux.

A film unalmas.

Le film est ennuyeux.

Az ökölvívás unalmas.

- La boxe est ennuyante.
- Boxer est ennuyant.

A szimmetria unalmas.

- La symétrie, c'est l'ennui.
- La symétrie est ennuyeuse.

Unalmas munkám van.

J'ai un travail chiant.

Ez olyan unalmas.

C'est tellement chiant.

Otthon maradni unalmas.

- Rester à la maison est ennuyeux.
- Rester à la maison est barbant.

Unalmas otthon maradni.

- C'est ennuyeux de rester à la maison.
- Rester chez soi est ennuyeux.

- Ma egy unalmas nap van.
- A mai egy unalmas nap.

Aujourd'hui est une journée ennuyeuse.

Unalmas ez a hely.

Cet endroit est ennuyeux.

Ez a regény unalmas.

Ce roman est ennuyeux.

Hogy ez mennyire unalmas!

C'est tellement ennuyeux.

Tényleg olyan unalmas voltam?

- Étais-je vraiment si ennuyeux ?
- Étais-je vraiment si ennuyeuse ?

- Uncsi vagy.
- Unalmas vagy.

- Vous m'ennuyez.
- Tu m'ennuies.

Ez a film unalmas.

Ce film est ennuyeux.

Ez a videofilm unalmas.

Cette vidéo est ennuyeuse.

Ez aztán unalmas ám!

C'est incroyablement ennuyeux.

A mai tévéműsor unalmas.

Il n'y a rien de bon à la télé aujourd'hui.

Ez a könyv unalmas.

Ce livre est ennuyeux.

- Elég uncsi.
- Igen unalmas.

C'est plutôt ennuyeux.

- Tomi olyan unalmas, mint a mosogatólé.
- Tiszta unalmas ez a Tomi.

Tom est aussi ennuyant qu'un lave-vaisselle.

Engem felidegesítenek az unalmas beszédei.

Ses discours ennuyeux m'énervent.

Néha unalmas regényeket kell olvasnom.

Parfois, je dois lire des romans ennuyeux.

Dög unalmas volt a buli.

La fête était parfaitement ennuyeuse.

Milyen unalmas ez a játék.

Comme ce jeu est ennuyeux !

Ugord át az unalmas fejezeteket.

Saute les chapitres ennuyeux.

Könyvek nélkül unalmas lenne az élet.

S'il n'y avait pas de livres, la vie serait probablement ennuyeuse.

A régi munkám szörnyen unalmas volt.

Mon ancien travail était extrêmement ennuyeux.

Olyan unalmas volt a beszéd, hogy elaludtam.

- C'était un discours si ennuyeux que je me suis endormi.
- C'était un discours si ennuyeux que je me suis endormie.

Az unalmas előadó csakhamar egyedül találja magát.

L'orateur sans entrain se retrouve bientôt seul.

Ez pedig nemcsak unalmas és egyforma eseményekhez vezet,

Cela ne mène qu'à des rassemblements ternes et répétitifs,

A megszokás a fényűző élvezeteket unalmas, mindennapi szükségletekké teszi.

L'habitude transforme les plaisirs luxueux en nécessités ennuyeuses et quotidiennes.

- De hiszen mondtam neked, hogy unalmas lesz.
- Én megmondtam, hogy uncsi lesz.

- Je t'avais dit que ça allait être ennuyeux.
- Je vous avais dit que ça allait être ennuyeux.