Translation of "Rendőrséget" in French

0.005 sec.

Examples of using "Rendőrséget" in a sentence and their french translations:

Hívom a rendőrséget!

J'appellerai la police !

Hívtad a rendőrséget?

- As-tu appelé la police ?
- Avez-vous appelé la police ?

Hívja a rendőrséget!

Appelez la police !

Hívd a rendőrséget!

- Appelez la police !
- Appelle la police !
- Tu devrais appeler la police.

- Hívja a rendőrséget!
- Hívd a rendőrséget!
- Hívd a rendőröket!

- Appelez la police !
- Appelle la police !
- Appelle la police!

Ki hívta a rendőrséget?

Qui a appelé la police ?

- Értesíteni fogom a rendőrséget.
- Rendőrért fogok kiáltani.
- Hívni fogom a rendőrséget.

Je vais appeler la police !

Akarod, hogy hívjam a rendőrséget?

- Voulez-vous que j'appelle la police ?
- Veux-tu que j'appelle la police ?

Föl fogom hívni a rendőrséget.

Je vais appeler la police.

Ki kell hívnunk a rendőrséget.

Nous devons appeler la police.

Ebben az esetben hívd a rendőrséget.

Dans ce cas, appelle la police.

Jobb lesz, ha hívjuk a rendőrséget.

Nous ferions mieux d'appeler la police.

Tom úgy döntött, hogy hívja a rendőrséget.

Tom décida d'appeler la police.

- Szólnunk kell a rendőrségnek.
- Hívnunk kell a rendőrséget.
- Fel kell hívnunk a rendőrséget.
- Telefonálnunk kell a rendőrségnek.

Nous devons appeler la police.

Mivel nem tudtam, mit tegyek, hívtam a rendőrséget.

Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.

Ha akárki így beszélne hozzám, hívnám a rendőrséget.

Si quelqu'un me parlait de la sorte, j’appellerais la police.

Mivel nem tudtam mit tegyek, hívtam a rendőrséget.

Ne sachant que faire, j'ai appelé la police.

- Értesítette a rendőrséget a közlekedési balesetről.
- Bejelentette a rendőrségnek a közlekedési balesetet.

Il a prévenu la police de cet accident de la circulation.

- Te voltál az, aki hívta a rendőröket?
- Te voltál az, aki hívta a rendőrséget?

C'était toi qui a appelé la police ?