Translation of "Föl" in Japanese

0.008 sec.

Examples of using "Föl" in a sentence and their japanese translations:

Hangosítsd föl.

もう少し大きくして。

Mi ébresztett föl?

- 何で目が覚めたの?
- 君はなにで目を覚ましましたか。
- 君はどうして目が覚めたんだ?

Hétkor keltem föl.

- 私は7時に起きました。
- 7時に起きました。

Kimonót vesz föl?

着物は着ますか。

Vidéken nőttem föl.

僕は田舎で育った。

Kérlek, seperj föl.

床を掃除してください。

Tegyék föl a kezüket!

手を挙げてください

Mért nem hívod föl?

彼に電話したらどうですか。

Új munkásokat vett föl.

彼は新しい工員を採用した。

A fiatalokat segítve ismerte föl

若年者を指導した時

- Mit vegyek föl?
- Miben menjek?

何を着て行こうか。

Pulóvert vett föl, nehogy megfázzon.

風邪を引かないように、彼女はセーターを着ました。

Késsel szelte föl a húst.

彼はナイフで肉を切った。

- Kelj föl!
- Kelj fel!
- Felkelni!

- 起きなさい!
- 起きなさい。
- 起きろ!

Nem adhatom föl az álmomat.

夢を諦めきれない。

- Kelj föl!
- Ki az ágyból!

起きなさい!

Helyette így tegyük föl a kérdést:

私達は こう問うべきです

Föl kell töltenem a kocsim akkumulátorát.

車のバッテリーを充電しなければならない。

Hol szálltál föl erre a buszra?

どこからこのバスに乗ったのですか。

Akaszd föl a képet a falra.

あの絵を壁に掛けなさい。

Milyen ruhát veszel föl a diplomaosztóra?

卒業式何着て行く?

Ki találta föl ezt a gépet?

この機械を発明したのは誰ですか。

Jobban föl kellene készülnöd a jövőre.

あなたは将来に備えたほうがよい。

Még nem kelt föl a nap.

日の出はまだです。

Logikus kérdéseket vet föl a gondolkodó emberekben.

有識者からの理性的な議論を 促しています

Egyenetlen rakomány miatt borult föl a hajó.

積荷のバランスが取れなくて船は転覆した。

Gyerekkoromban anyám gyakran olvasott föl nekem tündérmeséket.

子供の頃、母はよく私におとぎ話を読んで聞かせてくれた。

Kalapot tettél föl, hogy védd a fejedet.

頭を保護するためにはヘルメットをかぶらなくてはいけない。

Föl kell neked tennem egy buta kérdés.

バカな質問があるんだ。

Az ünnepre a kedvenc ruhámat vettem föl.

私はパーティーのためにお気に入りのドレスを着た。

Az ember könnyen vesz föl rossz szokásokat.

悪い習慣はつきやすい。

- Jöjjön aminek jönnie kell, én föl vagyok rá készülve.
- Jöjjön, aminek jönnie kell, én föl vagyok rá készülve.

何が起ころうとも、その覚悟はできています。

Kérem, hogy valaki adjon föl nekem egy témát.

どなたかに話題をいただき

Az arcmegfigyelés ugyanígy központosított jogkörrel ruház föl valakit –

同様に 顔の監視によって 中央権力が—

- Tom nem kelt föl időben.
- Tom későn ébredt.

トムは寝坊した。

Az utca föl volt lobogózva az elnök köszöntésére.

大統領を歓迎するために通りは旗で飾られた。

A hordárral vitettem föl a szobámba a csomagjaimat.

ポーターに部屋まで荷物を運ばせた。

Azt mondta, hogy föl kellene hagynia a dohányzással.

彼女は私に禁煙すべきだと言った。

- Emelje fel jobb kezét.
- Emeld föl a jobb kezed.

右手を挙げなさい。

- Miért sietsz ennyire?
- Mire föl ez a nagy sietség?

- なぜそうあわてているの?
- 何をそんなに焦ってるの?
- なんでそんなに急いでるの?

Ezek mind hazugságok, de soha senki sem emeli föl a szavát ellenük.

そしてその全てはまやかしですが 疑われることは決してありません

A tanulmány kiterjed mind a földerített, mind a föl nem derített csalásokra.

この研究は統計手法を使い 露呈の有無に関係なく

- Nem érdekes, milyen későn fekszel le, de kelj föl reggel hétkor.
- Nem számít, milyen sokáig maradhatsz fenn, reggel hétkor kelj fel.

どんなに夜更かししても、朝は7時までに起きなさい。