Translation of "Közülük" in French

0.005 sec.

Examples of using "Közülük" in a sentence and their french translations:

- Melyik közülük Tomi?
- Tomi melyik közülük?
- Melyik Tomi közülük?

Lequel des deux est Tom ?

Vegyél közülük!

- Prends l'un de ceux-ci !
- Prends l'un de ceux-là !
- Prenez l'un de ceux-ci !
- Prenez l'un de ceux-là !
- Prenez l'une de celles-ci !
- Prenez l'une de celles-là !
- Prends l'une de celles-ci !
- Prends l'une de celles-là !

- Mennyit öltél meg közülük?
- Mennyit nyírtál ki közülük?

- Combien en avez-vous tué ?
- Combien en avez-vous tués ?
- Combien en avez-vous tuées ?

Mindet ismerem közülük.

Je les connais tous.

Ketten maradtak közülük.

Il en restait deux.

Az egy közülük.

- Il s'agit de l'un des leurs.
- Il s'agit de l'une des leurs.
- C'est l'un d'eux.
- C'est l'une d'elles.

Választhatsz közülük egyet.

- Vous pouvez en choisir un.
- Tu peux en choisir un.

Közülük kettő nő.

Deux d'entre eux sont des femmes.

- Kettő közülük a szobában van.
- Ketten közülük a szobában vannak.

Ils sont tous les deux dans la pièce.

Közülük az egyik Christina.

l'une des personnes qu'il essaye d'infecter est Christina.

Közülük mindenki jó tanár.

Ce sont tous de bons enseignants.

Melyik az enyém közülük?

Lequel d'entre eux est le mien ?

Hány halt meg közülük?

Combien sont morts ?

Nem vagyok közülük való.

- Je ne fais pas partie du sérail.
- Je ne fais pas partie de leur groupe.
- Je ne fais pas partie de leur sérail.
- Je ne fais pas partie de leur bande.

De egy csomót közülük igen,

mais vous pouvez faire beaucoup

Néhányat bepróbálnék és megnéznék közülük.

Il y a des choses que je veux regarder.

Senkit sem ismertem fel közülük.

Je n'ai reconnu aucun d'entre eux.

Ki fogok választani egyet közülük.

- Je choisirai un de ceux-là.
- Je choisirai l'un d'entre eux.
- Je choisirai l'une d'entre elles.

Közülük sokan kimaradnak, mert attól tartanak,

Beaucoup d'entre eux décrochent car ils s'inquiètent

Később közülük kerülnek ki a divatdiéták követői,

et deviendront des consommateurs de régimes miracles

Amennyiben közülük kerül ki a legtöbb munkaerő.

et est devenue la plus représentée dans la population active.

A tízéves Csang Ven-Hszüan egy közülük.

Chang Wenxuan, 10 ans, est l'un de ces écoliers.

- Hány halt meg közülük?
- Hányan haltak meg?

Combien sont morts ?

Négy nyulunk van, és egy közülük harap.

Nous avons quatre lapins, et l'un d'eux mord.

Ha valami baj éri akár csak az egyiket közülük,

si quelque chose arrive à une seule de ces variétés,

Körülbelül 600 000 férfi ... bár kevesebb, mint fele közülük franciák voltak.

Environ 600 000 hommes… bien que moins de la moitié d'entre eux soient français.

Sok tehetséges ember van a városunkban, viszont Tamás nem közülük való.

Il y a beaucoup de gens talentueux dans notre ville, mais Tom n'en fait pas partie.

Húsz személyt hívtam meg, hogy engem ünnepeljen, de egy sem jött el közülük.

J'ai invité vingt personnes à ma fête mais aucun d'entre eux n'est venu.

Négy számítógépem van, de kettő közülük olyan régi, hogy már nem használom őket.

J'ai quatre ordinateurs, mais deux d'entre eux sont si vieux que je ne les utilise plus.

- Válassz egyet.
- Válassz ki egyet közülük.
- Válassz azokból egyet.
- Válassz ki azok közül egyet!

Choisissez-en une parmi ceux-là.

A galambok egy piszkos ketrecbe voltak bezárva élelem nélkül. Kettő közülük már meg is döglött.

Les pigeons étaient enfermés dans un réduit sale, sans nourriture. Deux avaient déjà crevé.