Translation of "Kettő" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "Kettő" in a sentence and their turkish translations:

Mennyi kettő meg kettő?

- İki artı iki kaç yapar?
- İki artı iki kaç eder?
- İki artı iki kaçtır?

Kettő:

İkincisi:

Igen, kettő.

Evet, iki tane.

Kettő körüli.

Neredeyse 2.

- Kettő közülük távozott.
- Ketten távoztak.
- Kettő elment.

Onlardan ikisi terk etti.

- Kétszer kettő az négy.
- Kétszer kettő egyenlő négy.
- Kétszer kettő az egyenlő négy.

İki kere iki dört eder.

Háromnegyed kettő van.

İkiye çeyrek var.

Kacagott a kettő.

İki kişi güldü.

Fél kettő van.

Saat bir buçuk.

Negyed kettő van.

Saat biri çeyrek geçiyor.

- Öt mínusz három az kettő.
- Ötből három az kettő.

Beş eksi üç ikidir.

- Öt meg kettő az hét.
- Öt meg kettő egyenlő héttel.
- Öt plusz kettő az hét.

Beş artı iki eşittir yedi.

Kétszer kettő az négy.

İki kere iki dört eder.

Válassz e kettő közül!

Bu ikisi arasında seçim yap.

Válassz a kettő közül!

İkisi arasında seç.

Kettő gyermeke van Tamásnak.

Tom'un iki çocuğu var.

A négy négyzetgyöke kettő.

Dördün karekökü ikidir.

Negyvenötször kettő az kilencven.

İki kere kırk beş doksan yapar.

- Ez az olcsóbbik a kettő közül.
- Ez az olcsóbb a kettő közül.

Bu ikisinden daha ucuz olanıdır.

- Mi a különbség e kettő között?
- Miben különbözik ez a kettő egymástól?

Bu ikisi arasındaki fark nedir?

Egy meg kettő egyenlő három.

Bir artı iki üçe eşittir.

Nyolc meg kettő az tíz.

- Sekiz artı iki on eder.
- Sekiz artı iki on yapar.

Kettő-nullra vesztett a csapatunk.

Bizi takım 2-0 kaybetti.

Mind a kettő megoldás jó.

Bu iki şekilde çalışır.

A kettő négyzetgyöke nem egy.

İkinin karekökü bir değildir.

Az a kettő pontosan egyforma.

Şu ikisi tam olarak birbirine benziyor.

Negyed óra múlva kettő lesz.

İkiye çeyrek var.

Tíz mínusz kettő az nyolc.

On eksi iki sekizdir.

A kettő közül kellett választanom.

İkisi arasında seçim yapmak zorunda kaldım.

- Mind a kettő halott.
- Mindketten halottak.

Onların her ikisi de öldü.

A kettő közti egyensúlyban rejlik a csoda,

İkisinin arasındaki denge büyünün yattığı yer

Mind a kettő lánynak kék szeme van.

Heriki kızın mavi gözleri var.

Nem tudom elmagyarázni a kettő közötti különbséget.

Bu ikisi arasındaki farkı açıklayamam.

A kettő valójában olyan, mint az egypetéjű ikrek.

Dünya ve Ay aslında tek yumurta ikizleri gibidir.

Tudom, hogy melyik lányt szereted e kettő közül.

- Bu iki kızdan hangisini sevdiğini biliyorum.
- Bu iki kızdan hangisini beğendiğini biliyorum.
- Bu iki kızın hangisinden hoşlandığını biliyorum.

- Mennyi a kettő négyzetgyöke?
- Mennyi kettőnek a négyzetgyöke?

İkinin karekökü nedir?

- Hozz nekem két krétát.
- Hozzál nekem kettő krétát.

Bana iki parça tebeşir getir.

- Nem jött kettő előtt.
- Nem jött meg 2-ig.

O ikiden önce gelmedi.

A weboldaluk azt mondja, hogy van kettő nekik raktáron.

Sizin web siteniz stoklarında onlardan ikisine sahip olduğunu söylüyor.

Egy, kettő, három, négy, öt, hat, hét, nyolc, kilenc, tíz.

Bir, iki, üç, dört, beş, altı, yedi, sekiz, dokuz, on.

- Nekem csak két pasim volt. - Ó, nekem most van kettő.

"Benim sadece iki erkek arkadaşım oldu." "Ah, şu anda iki erkek arkadaşım var."

Nem tudom, melyiket válasszam a kettő közül. Mindkettő nagyon szép.

İkisinden hangisini seçeceğimi bilmiyorum. Onların ikisi de çok güzel.

- Kettő közülük a szobában van.
- Ketten közülük a szobában vannak.

Onlardan ikisi odadadır.

- Mindkét kiejtés helyes.
- Mindkettő kiejtés helyes.
- Mind a kettő kiejtés helyes.

Her iki telaffuz doğrudur.

Négy számítógépem van, de kettő közülük olyan régi, hogy már nem használom őket.

Dört bilgisayarım var ama çok eski oldukları için ikisini artık kullanmıyorum.

- Öltözz fel gyorsan!
- Egy-kettő, öltözz!
- Kapkodd magadra a rongyaidat!
- Öltözz hamar!
- Öltözzél hamar, hamar!
- Igyekezz, vedd fel a ruhád!
- Iparkodj felöltözni!

Çabucak giyin.

- Gyerünk már!
- Na nehogy már!
- Na mi lesz már!?
- Ugyan már!
- Ugyan kérlek!
- Ugyan menj már!
- Na mi lesz!?
- Mi lesz már!?
- Egy, kettő!

Haydi!

— Tom! Feltűnt neked, hogy ezek a mondatok meglehetősen egocentrikusak? Mindig vagy veled kezdődnek vagy veled végződnek! Vagy a kettő együtt! — adta ki magából a felháborodását a lány, hogy tudja Tom.

"Tom! Bu cümlelerin çok bencil olduğunun farkında mısın?: Onlar her zaman ya seninle başlıyor ya da seninle bitiyor! Hatta her ikisi!" o, Tom'a serzenişte bulundu.