Translation of "Követ" in French

0.008 sec.

Examples of using "Követ" in a sentence and their french translations:

Felvett egy követ.

Il ramassa une pierre.

- Követ dobott a kis tóba.
- Követ dobott a pocsolyába.
- Követ dobott az álló vízbe.

Il jeta une pierre dans l'étang.

- Követ dobott a tóba.
- Egy követ dobott a tóba.

Il a jeté une pierre dans le lac.

- Mindenki követ el hibákat.
- Mindenki hibázik.
- Mindenki követ el hibát.

Tout le monde commet des fautes.

Mindenki követ el hibákat.

- Tout le monde commet des fautes.
- Tout le monde commet des erreurs.

Mozgass meg minden követ!

- Remue ciel et terre !
- Remuez ciel et terre !

A kutyám bárhova követ engem.

Mon chien me suit partout où je vais.

- Ön követ engem?
- Követsz engem?

- Est-ce que tu me suis ?
- Est-ce que vous me suivez ?
- Vous me suivez ?

A fiú dob egy követ.

- Le garçon lance une pierre.
- Le garçon jette une pierre.

Tom sok hibát követ el.

Tom fait beaucoup d'erreurs.

Tom szigorú vegán diétát követ.

Tom suit un régime végétalien strict.

Segíts megmozdítani ezt a követ!

- Aidez-moi à déplacer cette pierre.
- Aide-moi à déplacer cette pierre.

- Időnként mindenki hibázik.
- Mindenki követ el hibákat.
- Egyszer-egyszer mindenki követ el hibát.

- Tout le monde commet des erreurs, de temps à autre.
- Tout le monde fait des erreurs de temps en temps.

Aki alszik, nem követ el bűnt.

Celui qui dort ne pèche pas.

Egy követ dobott a kutya felé.

Il lança une pierre au chien.

De a halál mindkettőnket fenyegető árnyékként követ."

Mais la menace de la mort est tapie dans nos deux ombres. »

Óvatlanságból hibákat követ el, s ráadásul gyakran.

Il fait des fautes d'étourderies, et fréquemment en plus.

A hölgy jajveszékelése a követ is meglágyítaná.

Sa lamentation attendrirait même la pierre.

Tudom, hogy egymillió ember követ el idén öngyilkosságot,

Je sais que cette année un million de personnes se suicideront.

Megmozgatok minden követ, hogy megtaláljam, ki tette ezt.

- Je mettrai tout en œuvre pour découvrir qui a fait ça.
- Je ferai tout mon possible pour découvrir qui a fait ça.
- Je ne ménagerai aucun effort pour découvrir qui a fait ça.
- Je ne négligerai aucun détail pour découvrir qui a fait ça.

Az vesse rám az első követ, aki ártatlan.

Que celui qui n'a pas péché me jette la première pierre.

- Mindenki tévedhet.
- Mindenki követ el hibákat.
- Mindenki hibázik.
- Mindenki követ el hibát.
- Mindenki követhet el hibákat.
- Emberből vagyunk, hibázhatunk.

- Tout le monde commet des fautes.
- Tout le monde commet des erreurs.

A ki közűletek nem bűnös, az vesse rá először a követ.

- Que celui qui n'a jamais péché lui jette la première pierre.
- Que celui d'entre vous qui est sans péché lui jette le premier une pierre!

Követ tettem a lepedő szélére, hogy a szél ne fújja el.

J'ai mis une pierre sur le bord du drap pour empêcher que le vent ne l'emporte.

Mindenki követ el hibát. Ezért látják el a grafit ceruzák végét radírral.

Tout le monde fait des erreurs. C'est pour ça qu'on met des gommes sur les crayons.

- A politikusok mind egy húron pendülnek.
- A politikusok mind egy követ fújnak.

Tous les politiciens concoctent la même bouillie.

Egy nap követett engem. Amikor egy polip követ téged, az a legcsodálatosabb dolog.

Un jour, elle m'a suivi. C'est incroyable d'être suivi par un poulpe.

- Ki vágott egy követ a kutyámhoz?
- Ki dobta meg a kutyámat egy kővel?

Qui a jeté une pierre à mon chien ?