Examples of using "Hibát" in a sentence and their russian translations:
- Ты совершил ошибку.
- Ты сделал ошибку.
Он сделал много ошибок.
Том сделал много ошибок.
Я сделал ошибку.
Я делаю много ошибок?
Мы совершили ошибку.
Вы сделали ошибку.
Он боится делать ошибки.
Его ошибка была преднамеренной.
Ты сделал много ошибок.
Ты совершил большую ошибку.
Я совершал одну ошибку за другой.
Я сожалею об этой ошибке.
- Ты сделал много ошибок.
- Ты сделала много ошибок.
- Вы сделали много ошибок.
Том совершил много ошибок.
Он совершил ошибку.
- Ты сделал ошибку.
- Вы сделали ошибку.
Он любит придираться к людям.
Том сделал много ошибок.
Он повторил ту же ошибку.
Я не обнаружил никаких ошибок.
- Том редко совершает ошибки.
- Том редко делает ошибки.
Я совершил большую ошибку.
Я делаю слишком много ошибок.
У нас у всех есть логическое заблуждение:
Однако на тот момент я допускал множество ошибок.
- Я сделал серьёзную ошибку в этом тесте.
- Я допустил серьёзную ошибку в контрольной.
- Ты сделал ту же ошибку.
- Вы совершили ту же ошибку.
Ошибка была моя.
Она опять сделала ту же ошибку.
- Я мог допустить ошибку.
- Я могла допустить ошибку.
Том делает много ошибок.
Все совершают эту ошибку.
- Мы склонны совершать ошибки.
- Мы склонны делать ошибки.
- Вы опять сделали ту же ошибку.
- Ты опять сделал ту же ошибку.
- Ты опять сделала ту же ошибку.
Том знает, что совершил ошибку.
- Вы сделали эту ошибку намеренно?
- Вы нарочно сделали эту ошибку?
- Если увидите ошибку, исправьте её, пожалуйста.
- Если ты увидишь ошибку, то, пожалуйста, исправь её.
Неважно. Каждый может ошибаться.
Мы обнаружили большую ошибку в системе.
- Он всё время ищет, к чему придраться.
- Он постоянно ищет, к чему бы прицепиться.
Он придирается ко всему, что я делаю.
Многие люди совершают эту ошибку.
Я совершил много ошибок в жизни.
Это не Джек виноват.
Он сделал одну и ту же ошибку дважды.
- Однако ты заблуждаешься.
- Однако вы заблуждаетесь.
- Однако Вы заблуждаетесь.
Я, возможно, сделал большую ошибку.
он объявил, что допустил ошибку:
- Ты сделал ту же ошибку, что и в прошлый раз.
- Вы сделали ту же ошибку, что и в прошлый раз.
- Ты опять сделал ту же ошибку.
- Ты опять сделала ту же ошибку.
- Вы думаете, он сделал эту ошибку намеренно?
- Вы думаете, он специально сделал эту ошибку?
- Вы думаете, он сделал эту ошибку специально?
- Ты думаешь, он специально сделал эту ошибку?
У меня есть один большой недостаток: находить недостатки в других.
Том делает много ошибок, когда говорит по-французски.
Не бойся делать ошибки, когда говоришь по-английски.
- Простите, я ошибся.
- Извини, я ошибся.
- Вы опять сделали ту же ошибку.
- Они опять сделали ту же ошибку.
Никогда больше я не сделаю этой ошибки.
Не совершай одну и ту же ошибку дважды.
Компьютер распознаёт две сотни видов ошибок.
Я никогда больше не повторю этой ошибки.
Было глупо с твоей стороны сделать такую ошибку.
Он всегда делает одну и ту же ошибку.
я всё думала, а не ошиблась ли я?
Я не очень часто делаю ошибки.
Странно, но никто из нас не заметил ошибки.
и вылезает из-под актинии — непростительная ошибка.
- Все ошибаются.
- Все делают ошибки.
Находясь в педантическом пылу, он находил ошибки там, где их не было.
Признай, что совершил ошибку.
Ты можешь сделать тысячу ошибок, но только по одному разу.
Многие люди совершают эту ошибку.
Том сделал роковую ошибку, и теперь его жизнь висит на волоске.
Учитель не должен смеяться над учеником, совершившим ошибку.
- Он делает одну ошибку за другой.
- Он совершает одну ошибку за другой.
Он придирается ко всему, что я делаю.
Том осознаёт, что совершил ошибку.
Все время от времени совершают ошибки.
Том делает много ошибок, когда говорит по-французски.
- Все ошибаются.
- Все делают ошибки.
- Каждый совершает ошибки.
- Все совершают ошибки.