Translation of "Ismerős" in French

0.003 sec.

Examples of using "Ismerős" in a sentence and their french translations:

- Felismersz valakit?
- Ismerős valaki?

- Reconnaissez-vous quiconque ?
- Reconnaissez-vous qui que ce soit ?
- Reconnais-tu quiconque ?
- Reconnais-tu qui que ce soit ?

Ismerős a kortárs zenében.

Il connaît bien la musique moderne.

Ismerős nekem a neve.

Son nom m'est connu.

Ő inkább ismerős, mint barátnő.

- C'est plus une connaissance qu'une amie.
- Elle est plus une relation qu'une amie.

Ő egy barát vagy ismerős?

Est-ce un ami ou une connaissance ?

Így ismerős számomra ez a hajtóerő.

Je connais donc très bien ce type de catalyseur.

Sokkal inkább egy ismerős, mint barátnő.

C'est plus une connaissance qu'une amie.

A kis fóka végre ismerős hívást hall.

Enfin, la petite entend un appel familier.

Minden kisgyerek számára ismerős az a könyv.

Tous les petits enfants connaissent ce livre.

Ahol ismerős nevet pillantottam meg egy földszinti ajtón.

et j'ai remarqué un nom bien connu sur la porte d'en bas.

Az első rész ismerős lesz, de a második valószínűleg nem.

Vous devez être familier avec la première partie et moins avec la seconde.

- Viszont ismerősen cseng nekem a neve.
- Viszont ismerős a neve valahonnan.

Mais son nom m'est vaguement familier.

Minél kevésbé volt ismerős a partnerük, annál nagyobb volt az alkohol szerepe.

moins le partenaire était connu, plus l'alcool rentrait en jeu.

A 11. oldalon nagyon különös a térkép. Fordítsd fejjel lefelé és máris ismerős lesz.

La carte de la page 11 a l'air très étrange. Retournez-la. Elle devient alors plus familière pour vous.

- Te ismered azt a dalt, amit el akarok énekelni.
- A dalt, amelyet el szeretnék énekelni, már ismerős a számodra.

La chanson que je veux chanter est une que tu connais.