Translation of "Iskola" in French

0.009 sec.

Examples of using "Iskola" in a sentence and their french translations:

Ez iskola.

C'est une école.

- Tavasszal kezdődik az iskola.
- Az iskola tavasszal indul.

L'école commence au printemps.

Augusztusban nincs iskola.

Il n'y a pas cours en août.

Ma nincs iskola.

Il n'y a pas école aujourd'hui.

Tetszik az iskola?

Aimes-tu l'école ?

Új iskola épül.

Une nouvelle école est en construction.

- Az iskola tornatermét kibővítették.
- Az iskola tornaterme ki lett bővítve.

Le gymnase de l'école a été agrandi.

- A legjobb iskola a gyakorlat.
- A tapasztalat a legjobb iskola.

L'expérience est la meilleure instruction.

Holnap kezdődik az iskola.

La rentrée scolaire a lieu demain.

Tavasszal kezdődik az iskola.

L'école commence au printemps.

Az iskola áprilisban kezdődik.

L'école commence en avril.

Mikor kezdődik az iskola?

- À quelle heure commence l'école ?
- À quelle heure l'école commence-t-elle ?

Iskola után gyakran teniszezem.

Je joue souvent au tennis après l'école.

Az iskola csak időpocsékolás.

L'école est une perte de temps.

Melyik a legjobb iskola?

Quelle école est la meilleure ?

Az iskola mellett laknak.

- Ils habitent près de l'école.
- Ils vivent près de l'école.

Ez egy jó iskola.

C'est une bonne école.

Melyik iskola a legjobb?

Quelle école est la meilleure ?

Az iskola előtt találkoztunk.

Nous nous sommes rencontrés devant l'école.

Hol van az iskola?

Où se trouve l'école ?

Hogy megy az iskola?

Comment ça se passe, à l'école ?

Mert az iskola állandó volt.

car l'école était une constante.

Európában az iskola szeptemberben kezdődik.

- L'école commence en septembre en Europe.
- Les cours commencent en septembre en Europe.

Az iskola a dombon van.

L'école est sur la colline.

Kérjük, kövesse az iskola szabályait.

Veuillez vous conformer aux règles de l'école.

Iskola után a könyvtárban tanul.

Elle étudie à la bibliothèque après l'école.

Anna gyakran teniszezik iskola után.

Anne joue souvent au tennis après l'école.

Az iskola kapui nyolckor nyitnak.

Les portes de l'école ouvrent à 8 heures.

Naponta lejár teniszedzésekre iskola után.

Tous les soirs après l’école elle joue au tennis.

Mit csinálsz ma iskola után?

Que vas-tu faire après l'école aujourd'hui ?

Letelt az iskola első napja.

Le premier jour d'école est terminé.

- Az iskola úgy néz ki, mint egy börtön.
- Az iskola egy börtönnek tűnik.

L'école ressemble à une prison.

- Az iskola távolabb van, mint az állomás.
- Az iskola messzebb van, mint a pályaudvar.

L'école est plus loin que la gare.

Persze, az iskola szerepe nem kizárólagos.

Bien sûr, il ne s'agit pas que de ce qu'il se passe en classe.

Egyik feladatom iskola után és vakációban

Une partie de mes devoirs après l'école ou pendant les vacances

Azért, mert az iskola délelőtt volt,

C'est parce que l'école démarre le matin

Az iskola igazgatója szigorú rendszabályokhoz nyúlt.

Le directeur d'école appliquait de sévères règles d'ordre.

- Ma nincs iskola.
- Ma nincsen tanítás.

Il n'y a pas école aujourd'hui.

- Tetszik az iskola?
- Kedveled az iskolát?

- Aimes-tu l'école ?
- Aimez-vous l'école ?

A sportpálya az iskola mellett van.

Le terrain de sport se trouve à côté de l'école.

Van egy iskola a házam közelében.

Il y a une école près de chez moi.

Útközben az iskola felé találkoztam Tomival.

J'ai rencontré Tom en allant à l'école.

Messze van az iskola az otthonodtól?

Ton école est-elle loin de ta maison ?

Minden tanuló ismeri az iskola indulóját.

Chaque étudiant connait la chanson de l'école.

Az iskola a jövő hétfőn kezdődik.

L'école commence lundi prochain.

Az iskola bezárt a téli szünidőre.

L'école est fermée pour les vacances de Noël.

A nagybátyám az iskola mellett lakik.

- Mon oncle vit près de l'école.
- Mon oncle habite à côté de l'école.

- John az iskola fele menet találkozott Maryvel.
- John találkozott Maryvel az iskola felé vezető úton.

John a rencontré Marie en allant à l'école.

- Az iskola a folyó innenső oldalán van?
- Az iskola a folyónak ezen az oldalán van?

- Est-ce que l'école est de ce côté de la rivière ?
- L'école est-elle de ce côté-ci de la rivière ?

- Az iskola a jövő hétfőn kezdődik.
- A suli hétfőn kezdődik.
- Jövő hét hétfőn kezdődik az iskola.

L'école commence lundi prochain.

Elmennek hát egy másik iskola nyílt napjára,

Imaginez maintenant que vous visitez un autre campus

és a helyi általános iskola igazgatója lett.

et est devenu proviseur d'une école primaire.

Az iskola reggel 8:30-kor kezdődik.

Les cours débutent le matin à huit heures trente.

Be akartam fejezni, mire befejeződött az iskola.

Je voulais l'avoir terminé avant la fin de l'école.

Milyen messze van az iskola, ahova jársz?

À quelle distance d'ici est ton école ?

Az iskola távolabb van, mint az állomás.

L'école est plus loin que la gare.

A tanár benntartotta őt az iskola után.

Le professeur l'a forcé à rester à l'école.

Iskola után elmentem Tommal megnézni egy filmet.

Je suis allé voir un film avec Tom après l'école.

A Tatoeba nem egy iskola - egy egyetem.

Tatoeba n'est pas une école — c'est une université!

Az iskola a folyó ezen oldalán van?

Est-ce que l'école est de ce côté de la rivière ?

Megígérte neki, hogy iskola után találkozik vele.

- Elle lui promit qu'elle le rencontrerait après l'école.
- Elle lui a promis qu'elle le rencontrerait après l'école.

- Az utca bal oldalán parkoltam, az iskola előtt.
- Az utca bal oldalán parkoltam, pontosan az iskola előtt.

Je me suis garé du côté gauche de la rue, juste devant l'école.

Az iskola a folyónak ezen az oldalán van?

- Est-ce que l'école est de ce côté de la rivière ?
- L'école est-elle de ce côté-ci de la rivière ?

Minden tanuló sapkáján ott van az iskola jelvénye.

Chaque étudiant masculin a le symbole de l'école sur sa casquette.

Az iskola zárva volt a téli szünet alatt.

L'école était fermée pour les vacances de Noël.

Ha az iskola nem lenne kötelező, nem járnék oda.

Si l'école n'était pas obligatoire, je cesserais d'y aller.

- Nem volt tanítás a hó miatt.
- Elmaradt az iskola a hó miatt.

L’école a été fermé a cause de la neige.

- Korábban volt egy kávézó az iskolánál.
- Korábban volt egy kávézó az iskola közelében.

Auparavant il y avait un café près de l'école.

- Neked soha sincsen iskola, vagy mi van?!
- Neked soha sincs tanítás, vagy mi?!

T'as jamais cours ou quoi ? !

A saját alapítványomon keresztül gyűjtöttem forrásokat, és ebből támogatom a thame-i iskola működését.

Grâce à ma fondation, je peux rassembler des fonds. Je soutiens ainsi l'école de Thame.