Translation of "Holnap" in Polish

0.019 sec.

Examples of using "Holnap" in a sentence and their polish translations:

- Holnap találkozunk?
- Találkozunk holnap?

Spotkamy się jutro?

- Holnap látjuk egymást?
- Holnap találkozunk?
- Látjuk egymást holnap?

Spotkamy się jutro?

- Holnap meglátogatlak.
- Holnap meglátogatlak benneteket.

Odwiedzę cię jutro.

- Holnap távozz!
- Holnap menj el!

Wyjedziemy jutro.

- Holnap vasárnap.
- Holnap vasárnap van.

Jutro jest niedziela.

- Holnap kezdek.
- Holnap fogok kezdeni.

Zaczynam jutro.

- Holnap havazni fog.
- Holnap havazik.

Jutro będzie padać śnieg.

- Holnap lesz eső?
- Holnap fog esni?

Czy jutro będzie padać?

Holnap jön.

On przyjdzie jutro.

Holnap hétfő.

Jutro będzie poniedziałek.

Esik holnap?

Czy będzie padać jutro?

Holnap kezdek.

Zaczynam jutro.

Jön holnap?

Czy on przyjdzie jutro?

Holnap kedd.

Jutro będzie wtorek.

Holnap kezdődik.

- Zaczyna się jutro.
- Jutro się zacznie.

Holnap dolgozol?

Pracujesz jutro?

Holnap elutazol?

Wyjeżdżasz jutro?

Ráérsz holnap?

- Czy jesteś jutro wolny?
- Masz jutro czas?

Holnap hívlak.

Zadzwonię do ciebie jutro.

Holnap megkérdezem.

Jutro go zapytam.

Elmész holnap?

Wyjeżdżasz jutro?

- Holnap tudatom veled.
- Holnap tudatni fogom veled.

Dam ci znać jutro.

- Holnap lesz a születésnapja.
- Holnap van a születésnapja.

Jutro są jej urodziny.

- Holnap Dániába kell utaznom.
- Holnap Dániába kell mennem.

Muszę jutro jechać do Danii.

- Holnap lesz a születésnapja.
- A születésnapja holnap lesz.

Jutro są jej urodziny.

- Holnap matekdoga lesz.
- Holnap lesz egy matek dolgozat.

Jutro jest test z matematyki.

Holnap ünnep lesz.

- Jutro jest święto.
- Jutro jest wolne.

Holnap otthon leszek.

Jutro jestem w domu.

Eljöhet holnap délután.

On być może przyjdzie jutro po południu.

Holnap szombat van?

Czy jutro jest sobota?

Gyere holnap reggel!

Przyjdź jutro rano.

Holnap vendégeink lesznek.

Jutro będziemy mieli gości.

Gyere vissza holnap!

Wróć jutro!

Valószínűleg holnap elmennek.

- Mogą jutro odejść.
- Mogą jutro wyjechać.

Holnap piknikezni megyünk.

Wybieramy się jutro na piknik.

Holnap meglátogatunk téged.

Odwiedzimy Cię jutro.

Ráérsz holnap délután?

- Czy jesteś zajęta jutro po południu?
- Czy jest Pan zajęty jutro po południu?

Holnap vasárnap van.

- Jutro jest niedziela.
- Jutro będzie niedziela.

Holnap repülök Hanoiba.

Lecę jutro do Hanoi.

Holnap baseballozni fog.

Jutro będzie grał w baseball.

Holnap beszélek önnel.

Porozmawiamy jutro.

Holnap Bostonba megyek.

Jutro jadę do Bostonu.

Holnap péntek lesz.

Jutro będzie piątek.

Van időd holnap?

Masz czas jutro?

Holnap gyere újra!

Przyjdź też jutro!

Holnap lesz karácsony.

Jutro jest Boże Narodzenie.

Holnap korán kelek.

Jutro wstaję wcześnie.

Miért nem holnap?

Dlaczego nie jutro?

Holnap van Mindenszentek?

Jutro jest Wszystkich Świętych?

Holnap meglátogatom őt.

Odwiedzę go jutro.

Holnap van fizetésnap.

Jutro wypłata.

Holnap teniszezni fog.

Będzie grał jutro w tenisa.

Holnap hétfő van.

Jutro jest poniedziałek.

Holnap dolgozni fogunk.

Jutro będziemy pracować.

Holnap kezdődik az iskola.

Szkoła zaczyna się jutro.

Kitisztul az idő holnap?

Przejaśni się jutro?

Holnap vajon esni fog?

Ciekawe, czy jutro będzie padać.

Szabad vagy holnap este?

Czy jesteś wolny jutro wieczorem?

Holnap délután látom őt.

Widzę się z nim jutro po południu.

Holnap meglátogatom a bácsikámat.

Jutro widzę się z moim wujkiem.

Mari segít nekünk holnap.

Maria nam jutro pomoże.

Holnap keményen fogok tanulni.

Jutro będę się intensywnie uczył.

Holnap nem megyek moziba.

Jutro nie idę do kina.

Londonba megyek holnap reggel.

Jutro rano wyjeżdżam do Londynu.

Holnap van a születésnapom.

Jutro mam urodziny.

Holnap leszáll a Holdra.

Jutro wyląduje on na księżycu.

Holnap lesz az esküvőjük.

Ich ślub będzie jutro.

Holnap el tud jönni?

Czy on może jutro przyjść?

Holnap lesz a temetés.

Pogrzeb jest jutro.

Holnap új nap lesz.

Jutro będzie nowy dzień.

Holnap találkozunk az iskolában!

Do jutra w szkole.

Holnap sem mondok mást.

I jutro nie powiem czego innego.

Ma fent, holnap lent.

Dziś na górze, jutro na dole.

Holnap nem érek rá.

Jutro będę zajęty.

Holnap otthon fogok maradni.

Jutro zostaję w domu.

Az ülés holnap lesz.

Spotkanie jest jutro.

- A nagybátyám jön hozzánk holnap látogatóba.
- A nagybátyám holnap fog meglátogatni minket.

Mój wuj przyjdzie do nas jutro.

Tom holnap lefesti a kerítést.

Tom jutro pomaluje płot.

Holnap találkozom veled az állomáson.

Spotkajmy się jutro na dworcu.

Sok munka vár rám holnap.

Mam dużo pracy do zrobienia na jutro.

Holnap felhívom őket, amikor visszajövök.

Zadzwonię do nich jutro kiedy wrócę.

Mary holnap segíteni fog nekünk.

Mary pomoże nam jutro.

Holnap reggel kilenckor hívjál fel.

Zadzwoń do mnie jutro rano o dziewiątej.

Holnap nem fogok iskolába menni.

Nie pójdę jutro do szkoły.

Akkor holnap találkozunk a könyvtárban!

Widzimy się jutro w bibliotece!

A konferencia holnap ér véget.

Konferencja kończy się jutro.