Examples of using "Időnként" in a sentence and their french translations:
Je joue au golf de temps en temps.
Nous faisons parfois des erreurs.
Il lui arrive de rouspéter,
Tout le monde fait des erreurs de temps en temps.
Tomber dans cet espace métaphorique est ce que font
Couvert avec des pluies passagères.
Cela arrive encore de temps en temps.
Je m'envoie des fleurs de temps en temps.
C'est ça qui explique l'effet boomerang des avertissements.
et occasionnellement, pour défendre leur communauté,
Parfois, un poème est si lumineux,
Parfois, un poème est si vrai
Elles peuvent même mener à la catastrophe.
je prendrai de ses nouvelles,
Tom m'appelle encore de temps en temps.
Est-ce qu'il vous arrive parfois de vous évanouir ou de perdre connaissance ?
Je soupçonne que Tom le fait de temps en temps.
Et c'est aussi une métaphore qui fait glousser de temps à autre.
quand on essaie de rester éveillé mais qu’on s’endort
J'ai aussi ressenti qu'à certains moments je reculerais pour mieux avancer.
J'appréhende parfois qu'il y ait des difficultés.
En cours d'anglais, nous nous asseyons parfois en cercle et discutons du livre que nous sommes en train de lire.
Il vient me voir de temps à autre.
Comme l'éponge absorbe l'eau, c'est pratique pour estomper l'aquarelle.
Tom m'écrit encore de temps en temps.
- Tout le monde commet des erreurs, de temps à autre.
- Tout le monde fait des erreurs de temps en temps.
Parfois je ne le comprends pas.