Examples of using "érdekében" in a sentence and their turkish translations:
sürekli yerinde tutan kuralları değiştirmek için,
İyi uyku için tavsiyeleriniz neler?"
ve sıklıkla toplumu korumak adına
Biz de birkaç şey yapıyoruz.
müdahale edin, bir şey söyleyin.
Başarmak için çok çalıştı.
Sağlığımın hatırı için öyle yaptım.
Politikacılar kendilerini seçtirmek için her ne gerekiyorsa yaparlar.
Gerçek dayanıklıklık ve kendimizi geliştirmek için
İyi sağlık için her gün egzersiz yap.
Kendi güvenliğin için, sadece burada kal.
Başarmak için ne gerekiyorsa yapacağım.
Rakiplerimi yenip tuzağa düşürebiliyordum.
Eğer tartışmadan kaçınmanın bir yolu olarak nezaketten bahsediyorsanız,
Vücudunun büyük bir kısmı o yumurtalar için feda ediliyor.
Acil çıkış yolları, kamu güvenliği için tıkanıklıklardan uzak tutulmalıdır.
İletişim kurmak için yerli bir konuşmacı gibi konuşmanız gerekmez.
hayatın aleyhine değil, lehine olmak lazım.
bir eğitimle buluşturmamız mümkün olabilir mi?
Bu sebepten ötürü Marie Walewska Napolyon'un metresi oldu.
Tom çocukları için elinden geleni yaptı.