Translation of "Gyorsabban" in French

0.011 sec.

Examples of using "Gyorsabban" in a sentence and their french translations:

Gyorsabban!

Plus vite !

Menj gyorsabban!

Va plus vite !

Gyorsabban, oké?

Plus vite, d'accord ?

Csináld gyorsabban!

Agis plus rapidement !

Gyorsabban kell dolgoznunk.

Nous devons travailler plus rapidement.

Sétáljunk kicsit gyorsabban!

Marchons un peu plus vite.

Gyorsabban kell dolgoznod.

Tu dois travailler plus vite.

Gyorsabban kellene beszélned.

- Tu devrais parler plus vite !
- Vous devriez parler plus vite !

Gyorsabban, magasabbra, erősebben.

- Plus vite, plus haut, plus fort !
- Plus vite, plus haut, plus fort.

- A bátyjánál is gyorsabban futott.
- Gyorsabban futott, mint a bátyja.

Il courait plus vite que son frère.

Fiatalkoromban gyorsabban tudtam úszni.

Je nageais plus vite quand j'étais jeune.

Fuss gyorsabban, ha tudsz.

Cours aussi vite que tu peux.

Ken gyorsabban fut nálad.

Ken court plus vite que toi.

- Ő gyorsabban tud futni nálam.
- Ő gyorsabban tud futni, mint én.

- Il peut courir plus vite que moi.
- Il sait courir plus vite que moi.

Gyorsabban! Különben lekéssük a vonatot.

Plus vite, ou nous allons rater le train.

A bátyjánál is gyorsabban futott.

Il courait plus vite que son frère.

Amikor fiatal voltam, gyorsabban úsztam.

Je nageais plus vite quand j'étais plus jeune.

Minél gyorsabban el kell kezdened.

Tu devrais commencer aussi tôt que possible.

- A kutya gyorsabban fut az embernél.
- A kutya gyorsabban fut, mint egy ember.

Un chien court plus vite qu'un homme.

- A nők gyorsabban öregednek, mint a férfiak.
- A nők gyorsabban öregszenek a férfiakhoz képest.

- Les femmes vieillissent plus vite que les hommes.
- Les femmes vieillissent plus rapidement que les hommes.

Bill gyorsabban tud futni, mint Bob.

- Bill peut courir plus vite que Bob.
- Guillaume court plus vite que Robert.

Minél izgatottabb lett, annál gyorsabban beszélt.

Comme il s'excitait, il parlait de plus en plus vite.

A fiatalok gyorsabban alkalmazkodnak az öregeknél.

Les jeunes s'adaptent plus vite que les vieux.

Ezzel a vonattal kétszer gyorsabban odaérsz.

Ce train vous y emmènera en moitié moins de temps.

Érzi, hogy gyorsabban ver a szíve.

Il sentit son cœur battre vite.

Persze, ezt sokkal gyorsabban is elmondhatta volna.

Bien sûr, il aurait pu dire ça de façon bien plus concise.

Aki a hangsebesség háromszorosánál is gyorsabban mozog.

qui peut se déplacer jusqu'à trois fois la vitesse du son.

Ki tud gyorsabban futni, Jumi vagy Keiko?

Qui court le plus vite, Yumi ou Keiko ?

Éreztem, hogy gyorsabban kezd verni a szívem.

Je sentis mon cœur accélérer.

A hír hallatára gyorsabban vert a szíve.

Son cœur bat plus vite au moment des nouvelles.

A hagyma gyorsabban megfő, mint a krumpli.

Les oignons cuisent plus vite que les pommes de terre.

Ha tudnám, hogy mit keresek, akkor gyorsabban megtalálnám.

Si je savais ce que je cherche, je le trouverais plus rapidement.

A lovasság nem haladhatott meg gyorsabban, mint egy ügetés.

La cavalerie ne pouvait pas avancer plus vite qu'un trot.

Mostanában azon fáradozunk, hogy minél gyorsabban visszaállítsuk a normális szolgáltatást.

Nous nous efforçons actuellement de rétablir le service normal aussi rapidement que possible.

És ha meg tudom mutatni, hogyan alhatnak el ma este gyorsabban,

Si je pouvais vous montrer comment vous endormir ce soir

- Ne járjon a nyelv gyorsabban az észnél.
- A nyelv előtt dolgozzon az ész.

Fais fonctionner ton cerveau avant ta langue.

Mivel a fény gyorsabban terjed, mint a hang, néhányan hamarabb észreveszik valaki tündöklését, mint az ostobaságot, amit mond.

- C'est parce que la vitesse de la lumière est supérieure à celle du son, que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.
- C'est parce que la lumière se propage plus rapidement que le son que certains ont l'air brillant avant d'avoir l'air con.

- Csak olyan gyorsan vezess, mint az őrzőangyalod repülni tud.
- Soha ne hajts gyorsabban, mint ahogy a védőangyalod repülni képes!

Ne conduis jamais plus vite que ton ange gardien ne peut voler.