Translation of "Eszel" in French

0.014 sec.

Examples of using "Eszel" in a sentence and their french translations:

- Eszel.
- Te eszel.

Tu manges.

- Eszel húst?
- Húst eszel?

Mangez-vous de la viande ?

Mit eszel?

- Que manges-tu ?
- Qu'es-tu en train de manger ?

Kivel eszel?

Avec qui déjeunes-tu ?

Sokat eszel?

- Mangez-vous beaucoup ?
- Manges-tu beaucoup ?

Eszel húst?

Manges-tu de la viande ?

Tésztát eszel?

- Tu manges des pâtes ?
- Mangez-vous des pâtes ?

Jó étvággyal eszel.

Vous mangez de bon appétit.

Miért nem eszel?

Pourquoi tu ne manges pas ?

Mit eszel reggelire?

Que manges-tu pour le petit déjeuner ?

Mit eszel karácsonykor?

Qu'est-ce que vous mangez à Noël ?

Naponta hányszor eszel?

- Combien de fois par jour mangez-vous ?
- Combien de fois par jour manges-tu ?

Mit eszel most?

Que manges-tu en ce moment ?

- Ha sokat eszel, kövér leszel.
- Ha sokat eszel, elhízol.

Si tu manges beaucoup, tu deviendras gras.

- Ha nem eszel, meg fogsz halni.
- Ha nem eszel, meghalsz.

- Si tu ne manges pas, tu meurs.
- Si tu ne manges pas, tu mourras.

Miért nem eszel zöldséget?

- Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ?
- Pourquoi ne manges-tu pas de légumes ?

- Eszel húst?
- Esztek húst?

- Manges-tu de la viande ?
- Mangez-vous de la viande ?

Remélem, amit eszel, egészséges.

- J'espère que ce que vous mangez est sain.
- J'espère que ce que vous êtes en train de manger est sain.
- J'espère que ce que tu manges est sain.

Te semmit sem eszel.

- Tu ne manges rien.
- Vous ne mangez rien.

Mit eszel szívesen reggelire?

Qu’est-ce que tu préfères manger au petit déjeuner ?

Te túl gyorsan eszel!

- Tu manges trop rapidement.
- Vous mangez trop rapidement.
- Tu manges trop vite.

Minden nap eszel rizst?

Manges-tu du riz tous les jours ?

- Mit esztek?
- Mit eszel éppen?

Que manges-tu ?

Hetente hányszor eszel házon kívül?

- Combien de fois par semaine mangez-vous en ville ?
- Combien de fois par semaine mangez-vous à l'extérieur ?

Ha túl sokat eszel, megárthat.

Trop manger peut rendre malade.

- Fájni fog a gyomrod, ha annyit eszel.
- Fog fájni a gyomrod, ha annyit eszel.

Tu vas avoir mal au ventre, à manger autant.

Remélem, hogy az, amit eszel, egészséges.

J'espère que ce que vous mangez est sain.

– Nem eszel semmit? – Nem vagyok éhes.

« Tu ne manges pas ? » « Je n'ai pas faim. »

Ha éhes vagy, miért nem eszel?

Si tu as faim, pourquoi ne manges-tu pas ?

Feltételezem, nem eszel most velünk együtt.

Je suppose que vous ne mangerez pas avec nous maintenant.

Ha túl sokat eszel, kövér leszel.

Si tu manges trop, tu vas devenir gros.

- Mindennap esztek rizst?
- Minden nap eszel rizst?

- Mangez-vous du riz tous les jours ?
- Manges-tu du riz tous les jours ?

- Eszel kaliforniai paprikát?
- Szoktál kaliforniai paprikát enni?

Manges-tu des poivrons ?

- Mit eszel általában reggelire?
- Mit szoktál reggelizni?

Qu'est-ce que vous prenez au petit déjeuner habituellement ?

Ha csak hamburgert eszel, kiegyensúlyozatlan lesz az étrended!

Si tu ne manges que des hambourgeois, ton menu sera peu équilibré.

- Eszel egy kis süteményt?
- Eszik egy kis süteményt?

Mangeras-tu un peu de gâteau ?

Hamarosan hozzá fogsz szokni, hogy japán ételt eszel.

- Vous vous habituerez bien vite à manger de la nourriture japonaise.
- Tu t'habitueras bien vite à manger de la nourriture japonaise.

Mondd meg, mit eszel, és én megmondom, ki vagy.

Dis-moi ce que tu manges, je te dirai ce que tu es.

Azért eszel, hogy élj és nem azért élsz, hogy egyél.

Il faut manger pour vivre, et non pas vivre pour manger.

- Ha nem eszel, meghalsz.
- Ha az ember nem eszik, meghal.

Si on ne mange pas, on meurt.

- Miért nem eszel zöldséget?
- Miért nem eszik ön zöldségeket?
- Miért nem esztek zöldségeket?
- Miért nem esznek önök zöldségeket?

- Pourquoi est-ce que tu ne manges pas de légumes ?
- Pourquoi ne manges-tu pas de légumes ?
- Pourquoi ne mangez-vous pas de légumes ?

- Még csak eszedbe se jusson!
- Ne is gondolj rá!
- Tegyél le róla!
- Verd ki a fejedből!
- Abból te nem eszel!

N'y pense même pas !

- Felejtsd el!
- Ez nem fog menni!
- Isten őrizz!
- Dehogy is!
- Eszedbe ne jusson!
- Még csak ne is gondolj rá!
- Semmiképp.
- Semmi esetre sem.
- Isten ments!
- Sehogy sem fog menni!
- Á dehogy!
- Egy csudát!
- Egy túrót!
- Szó sincs róla!
- Szó sem lehet róla!
- Kizárt!
- Nincs az az isten!
- Ki van zárva!
- Tegyél le róla!
- Na még az kellene!
- Hát még mit nem!
- Nyavalyát!
- A francokat!
- Egy fityfenét!
- Nyavalyákat!
- Na azt várd meg!
- Abból te nem eszel!
- Ki van csukva!
- Semmilyen körülmények között!
- Franckarikát!
- Egy fittyfenét!
- Egy büdös nyavalyát!

- C'est pas possible !
- Impossible !
- Hors de question !
- En aucun cas.
- Sans façons !
- C'est hors de question !
- Il n'en est pas question !
- C'est exclu !
- En aucune manière !
- Hors de question !