Translation of "Akarnak" in French

0.426 sec.

Examples of using "Akarnak" in a sentence and their french translations:

- Gazdaggá akarnak válni.
- Meg akarnak gazdagodni.
- Gazdagok akarnak lenni.

Ils veulent devenir riches.

Többet akarnak.

- Ils veulent davantage.
- Ils en veulent davantage.
- Elles veulent davantage.
- Elles en veulent davantage.

Mit akarnak?

Que veulent-ils ?

Könyveket akarnak vásárolni.

- Ils veulent acheter des livres.
- Elles veulent acheter des livres.

- Ők nem akarnak erről beszélni.
- Erről nem akarnak beszélni.

- Vous ne voulez pas en parler.
- Ils ne veulent pas en parler.
- Elles ne veulent pas en parler.

- Miért azok, akik nem akarnak gyereket kell fizetni azoknak, akik akarnak?
- Miért azok fizessenek, akik nem akarnak gyereket, azoknak, akik akarnak?

Pourquoi ceux qui ne veulent pas d'enfants doivent-ils payer pour ceux qui en veulent ?

Tudod, hogy mit akarnak?

- Sais-tu ce qu'ils veulent ?
- Sais-tu ce qu'elles veulent ?
- Savez-vous ce qu'ils veulent ?
- Savez-vous ce qu'elles veulent ?

- Békére vágynak.
- Békét akarnak.

- Ils veulent la paix.
- Elles veulent la paix.

Megvan nekik, amit akarnak.

Ils ont ce qu'ils désirent.

- Ők segíteni szeretnének.
- Segíteni akarnak.

- Ils veulent aider.
- Elles veulent aider.

A gyerekek felnőttként akarnak viselkedni.

Les enfants veulent se comporter comme des adultes.

A nők is akarnak szexelni.

Les femmes aussi veulent avoir des relations sexuelles.

Szexet, jólétet és hírnevet akarnak.

Ils veulent sexe, richesse et gloire.

Vannak helyek, ahova el akarnak jutni:

Il y a tous ces centres d'intérêt auxquels vous voulez aller :

Üzletet és vállalkozói szellemet akarnak tanulni,

Ils veulent apprendre le commerce et l’entrepreneuriat

- Holnap akarnak megnősülni.
- Holnap terveznek összeházasodni.

Ils ont l'intention de se marier demain.

Mondd csak azt, amit hallani akarnak.

Dis simplement ce qu'ils veulent entendre.

Szállodát akarnak építeni a part közelében.

Ils veulent construire un hôtel à proximité de la plage.

Mit akarnak legjobban az emberek a vezetőiktől?

Qu'attendons nous d'un leader ?

Úgy éreztem, teljesen el akarnak határolódni tőlem.

J'avais l'impression qu'ils passaient de l'autre côté de la vie.

Hogy a pedagógusok nagyszerű pedagógusokkal akarnak dolgozni,

c'est que les enseignants veulent travailler avec d'autres bons enseignants

Tudom, hogy ők mindnyájan akarnak neked segíteni.

- Je sais qu'elles voudront toutes vous assister.
- Je sais qu'ils voudront tous t'assister.
- Je sais qu'ils voudront tous t'aider.
- Je sais qu'ils voudront tous vous assister.

Azt teszik a fiai, amit csak akarnak.

- Leurs enfants font ce qu'ils veulent.
- Ses fils font ce qu'ils veulent.

Az emberek úgy reagálnak és viselkednek, ahogy akarnak.

Les gens vont réagir et faire ce qu'ils vont faire.

Mindig hagyja gyerekeit, hogy azt tegyék, amit akarnak.

Elle laisse toujours ses enfants faire ce qu'ils veulent.

Amely ebet el akarnak veszíteni, veszett hírét költik.

Qui veut noyer son chien l'accuse de la rage.

Most mindketten nagyon elfoglaltak és nem akarnak veled beszélni.

Ils sont tous deux très occupés en ce moment et ne veulent pas vous parler.

Az emberek azt hiszik el, amit el akarnak hinni.

Les gens croient ce qu'ils veulent croire.

- Akarsz táncolni?
- Akar ön táncolni?
- Akartok táncolni?
- Akarnak táncolni?

Veux-tu danser ?

Míg a hétköznapok házigazdái inkább csak rendben akarnak tudni mindent:

alors que les hôtes du quotidien se concentrent à bien faire les choses --

Az emberek a törvényhez fordulhatnak, ha egy igazságtalanságot orvosolni akarnak.

Les gens peuvent se tourner vers la loi s'ils veulent corriger une injustice.

- Miért azok, akik nem akarnak gyereket kell fizetni azoknak, akik akarnak?
- Miért fizessenek azok, akik nem akarnak gyereket, azoknak, akik akarnak?
- Miért fizessenek a gyermeket nem vállalók azoknak, akik vállalnak gyermeket?
- Akik nem akarnak gyermeket, azok miért kell, hogy fizessenek a gyermeket akaróknak?
- Akik szándékosan gyermektelenek, azok miért fizessenek a gyermeket akaróknak?
- Ha valaki nem akar gyermeket, miért fizessen annak, aki akar?

Pourquoi ceux qui ne veulent pas d'enfants doivent-ils payer pour ceux qui en veulent ?

Képzeljék el, hogy autókereskedők, és el akarnak adni valakinek egy autót.

Imaginez être un vendeur de voiture voulant vendre une voiture à quelqu'un.

Miből gondolod, hogy azok az alakok nem akarnak majd minket megölni?

- Comment savez-vous que ces types n'essayeront pas de nous tuer ?
- Comment sais-tu que ces types n'essayeront pas de nous tuer ?

- Mehet, ahová akar.
- Mehetsz, ahová akarsz.
- Mehettek, ahová akartok.
- Mehetnek, ahová akarnak.

- Vous pouvez aller où vous voulez.
- Tu peux aller où bon te semble.
- Tu peux aller où ça te chante.
- Tu peux aller où ça te plaît.
- Vous pouvez aller où cela vous plaît.

- Le akarsz részegedni?
- Le akar részegedni?
- Le akartok részegedni?
- Le akarnak részegedni?

- Veux-tu te saouler ?
- Voulez-vous vous saouler ?
- Veux-tu t'enivrer ?
- Voulez-vous vous enivrer ?

Akik nem akarnak gyermeket, azok miért kell, hogy fizessenek a gyermeket akaróknak?

Pourquoi ceux qui ne veulent pas d'enfants doivent-ils payer pour ceux qui en veulent ?

Érzem, hogy ki akarnak törni a könnyek. Gyötör a múlt és félek a jövőtől.

Je sens couler des pleurs que je veux retenir ; le passé me tourmente, et je crains l'avenir.

- Sok a tanácsadó, kevés a kalácsadó.
- Az emberek tanácsot adnak, vigasztalnak, de segíteni nem akarnak.

On conseille et console, mais aider on ne veut pas.

A nagy kérdés, ami még soha nem lett megválaszolva, és amit még én sem tudtam megválaszolni a női lélek harminc éves kutatása ellenére, hogy mit akarnak a nők.

La grande question à laquelle on n'a jamais répondu, et à laquelle je n'ai pas réussi à répondre malgré trente années de recherches sur l'âme féminine, est : « Que désire une femme ? »

- A felnőttek azért kérdezgetik állandóan a gyerekeket, hogy mik akarnak lenni, ha majd felnőnek, mert saját maguknak sincs ötletük.
- A felnőttek azért kérdezik állandóan a gyerekektől, hogy mik szeretnének lenni, ha megnőnek, mert nekik már nincs ötletük.

Les adultes demandent toujours aux enfants ce qu'ils veulent faire quand ils seront grands car ils cherchent eux-mêmes des idées.