Translation of "éjjel" in French

0.008 sec.

Examples of using "éjjel" in a sentence and their french translations:

- Sokat aludtak az éjjel?
- Sokat aludtatok az éjjel?
- Sokat aludt az éjjel?
- Sokat aludtál az éjjel?

As-tu beaucoup dormi la nuit dernière ?

- Múlt éjjel esett.
- Az elmúlt éjjel esett.

- Il a plu la nuit dernière.
- Hier soir il pleuvait.

- Beszéltünk erről egész éjjel.
- Beszélgettünk erről egész éjjel.

- Nous en parlâmes toute la nuit.
- Nous en avons parlé toute la nuit.
- Nous en avons parlé toute la soirée.

- Minden éjjel lövéseket hallott.
- Lövéseket hallott minden éjjel.

Elle entendit des détonations toutes les nuits.

- Múlt éjjel tanultam.
- Tanultam éjszaka.
- Tanultam az éjjel.

J'ai étudié hier soir.

- Rémálmom volt az éjjel.
- Rosszat álmodtam az éjjel.

J'ai fait un cauchemar la nuit dernière.

- Múlt éjjel veled álmodtam.
- Múlt éjjel rólad álmodtam.

J'ai rêvé de toi hier soir.

Múlt éjjel megfázott.

- Elle a contracté un rhume la nuit dernière.
- Elle a attrapé un rhume la nuit dernière.

Egész éjjel dolgozott.

Elle travailla toute la nuit.

Egész éjjel ittunk.

- Nous bûmes toute la nuit.
- Nous avons bu toute la nuit.

Egész éjjel dolgozik.

Il travaille toute la nuit.

Egész éjjel havazott.

Il a neigé toute la nuit.

Éjjel-nappal tanul.

Elle étudie jour et nuit.

Éjjel jól aludtam.

- J'ai bien dormi cette nuit.
- J'ai bien dormi la nuit dernière.

Egész éjjel ittam.

Nous bûmes toute la nuit.

Ma éjjel elmegyek.

Je pars ce soir.

Egész éjjel dolgozunk.

Nous avons travaillé toute la nuit.

- Az éjjel furcsát álmodtam.
- Különös álmom volt múlt éjjel.

- J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
- J'ai fait un rêve étrange, la nuit dernière.
- La nuit dernière, j'ai fait un rêve bizarre.

- Ma éjjel szolgálaton kívül vagy?
- Nem vagy szolgálatban ma éjjel?

Êtes-vous hors de service cette nuit ?

Éjjel viszont helyet változtatnak.

Mais la nuit, ils se déplacent.

Az éjjel megkönnyebbülést hoz.

La nuit est apaisante.

De nem ma éjjel.

Mais pas ce soir.

Miután éjjel nem lát...

Incapable de voir de nuit,

Tamás egész éjjel dolgozott.

Tom a travaillé toute la nuit.

Egyes állatok éjjel aktívak.

Certains animaux vivent la nuit.

A macskák éjjel aktívak.

- Les chats sont actifs la nuit.
- Les chattes sont actives la nuit.

Nem alszol jól éjjel?

- Est-ce que tu dors mal la nuit ?
- Est-ce que vous dormez mal la nuit ?

Eleget aludtál múlt éjjel?

- As-tu suffisamment dormi la nuit dernière ?
- Est-ce que tu as dormi assez la nuit dernière ?
- Avez-vous assez dormi la nuit dernière ?

Egész éjjel nem aludtam.

Je n'ai pas pu dormir de toute la nuit.

Hol aludtál múlt éjjel?

- Où as-tu couché la nuit dernière ?
- Où avez-vous couché la nuit dernière ?

Alig tudok aludni éjjel.

J'arrive à peine à dormir la nuit.

Ma éjjel rólad álmodtam.

J'ai rêvé de toi cette nuit.

- Éjjel van.
- Éjszaka van.

Il fait nuit.

Minden éjjel telefonálok önnek.

Je vous téléphonerai toutes les nuits.

Éjjel erős szél fújt.

La nuit le vent soufflait fort.

Bill tegnap éjjel felhívott.

- Bill m'a téléphoné la nuit dernière.
- Bill m'a téléphoné cette nuit.

Hol voltál tegnap éjjel?

Où étais-tu la nuit dernière ?

Sohasem vágok éjjel körmöt.

Je ne me coupe jamais les ongles la nuit.

Egyik éjjel hazudtam neked.

- Je vous ai menti, l'autre soir.
- Je t'ai menti, l'autre soir.

Ott voltam múlt éjjel.

J'y étais la nuit dernière.

Az elmúlt éjjel esett.

Hier soir il pleuvait.

Ma éjjel nem ügyelsz?

- Êtes-vous hors de service cette nuit ?
- N'êtes-vous pas de service cette nuit ?

Egész éjjel jól aludtam.

J'ai bien dormi de toute la nuit.

Múlt éjjel rólad álmodtam.

J'ai rêvé de toi cette nuit.

Éjjel kevesebb vonat jár.

Il n'y a pas autant de trains la nuit.

Itt éjjel nyugalom van.

C'est calme ici la nuit.

Beszéltél álmodban az éjjel.

Tu as parlé dans ton sommeil la nuit dernière.

Éjjel nem szabad kimennie.

Vous ne devez pas sortir la nuit.

Jól aludtál tegnap éjjel?

As-tu bien dormi la nuit dernière ?

Egész éjjel dolgoztattak bennünket.

- Ils nous ont fait travailler toute la nuit.
- Elles nous ont fait travailler toute la nuit.

Egész éjjel könyvet olvasott.

Elle lit des livres toute la nuit.

Jól aludtam az éjjel.

J'ai bien dormi cette nuit.

Mit csináltál múlt éjjel?

Qu'as-tu fait la nuit dernière ?

Minden éjjel felhívja őt.

Elle l'appelle toutes les nuits.

Rosszul aludtam az éjjel.

J'ai mal dormi la nuit dernière.

Rosszul aludtam múlt éjjel.

J'ai mal dormi cette nuit.

Fenn voltunk egész éjjel.

Nous sommes restés éveillés toute la nuit.

Tegnap éjjel nem ez volt.

ce n’était pas la nuit dernière.

Sok kaktuszfaj csak éjjel virágzik.

que beaucoup de cactus ne fleurissent que la nuit.

Ezért éjjel legbiztonságosabb a fészkelés.

la nuit est le moment le plus sûr pour faire son nid.

Éjjel azonban... más képet mutatnak.

Mais la nuit, c'est une autre histoire.

A múlt éjjel szakácskönyvet olvasott.

Elle a lu un livre de cuisine la nuit dernière.

Egész éjjel esett az eső.

La pluie a duré toute la nuit.

Jól aludtam az elmúlt éjjel.

J'ai bien dormi la nuit dernière.

A baba egész éjjel sírt.

Le bébé n'a pas arrêté de pleurer de la nuit.

A gép éjjel-nappal jár.

La machine tourne en continu.

Múlt éjjel betörtek a házába.

Sa maison a été cambriolée la nuit dernière.

A múlt éjjel jól aludtam.

Hier soir, j'ai dormi profondément.

Jól aludtam a múlt éjjel.

J'ai bien dormi cette nuit.

Előző éjjel nem tudtam aludni.

Je n'ai pu dormir la nuit dernière.

Különös álmom volt előző éjjel.

- J'ai eu un rêve étrange la nuit dernière.
- La nuit dernière, j'ai fait un rêve bizarre.

Tom egész éjjel csak beszélt.

Tom a parlé sans cesse toute la nuit.

Mulatozás egész éjjel, torzsalkodás reggel.

Festoyez toute la nuit querellez-vous au matin.

Ma éjjel nincs hol aludjak.

Je n'ai nul part où dormir cette nuit.

Múlt éjjel sokáig fent voltam.

Je suis resté debout jusqu'à tard hier soir.

Nincs hol aludnom ma éjjel.

Je n'ai pas d'endroit où dormir cette nuit.

Az ellenség éjjel megtámadott bennünket.

L'ennemi nous a attaqués dans la nuit.

A kutyák egész éjjel ugattak.

- Les chiens aboyèrent toute la nuit.
- Les chiens aboyèrent durant toute la nuit.

Múlt éjjel borzalmas álmom volt.

J'ai fait un horrible rêve, la nuit dernière.

Nem aludtam jól múlt éjjel.

Je n'ai pas bien dormi la nuit dernière.

Majdnem egész éjjel fenn voltam.

J'ai veillé presque toute la nuit.

Éjjel dolgozik és nappal alszik.

Il travaille la nuit et dort le jour.

Jobban aludtam, mint tegnap éjjel.

J'ai mieux dormi que la nuit dernière.

Ezt egész éjjel tudnám csinálni.

Je peux le faire toute la nuit.

Múlt éjjel nagyon jól aludtam.

- J'ai très bien dormi la nuit passée.
- J'ai fort bien dormi la nuit passée.
- J'ai très bien dormi la nuit dernière.
- J'ai fort bien dormi la nuit dernière.

Az egész éjjel példamondatokat írt.

- Il a écrit des phrases d'exemple toute la nuit.
- Il écrivit des phrases d'exemple toute la nuit.

Álomba sírtam magam minden éjjel.

Je m'endormais en pleurant, chaque soir.

Csütörtökön éjjel a sör ingyenes.

La nuit du jeudi la bière est gratuite.

Milyen gyakran kell vizelnie éjjel?

Combien de fois devez-vous uriner la nuit ?

Egész éjjel forgolódott az ágyában.

Toute la nuit, il s'est retourné dans son lit.

Az éjjel vinnyogtak a sirályok.

Dans la nuit criaient les mouettes.