Translation of "Sosem" in Finnish

0.009 sec.

Examples of using "Sosem" in a sentence and their finnish translations:

- Sosem iszok sört.
- Sosem sörözök.

En juo koskaan olutta.

Sosem szavaztam.

En ole koskaan äänestänyt.

Sosem nyerek.

En koskaan voita.

Sosem láttalak.

En nähnyt koskaan sinua.

- Sosem láttam őt.
- Én sosem láttam őt.

En ollut nähnyt häntä koskaan.

- Sosem érkezik meg időre.
- Sosem érkezik meg időben.

Hän ei koskaan tule ajoissa.

- Sosem voltam még Argentínában.
- Sosem jártam még Argentínában.

En ole koskaan ollut Argentiinassa.

- Soha nem hazudik.
- Ő sosem hazudik.
- Sosem hazudik.

- Hän ei valehtele ikinä.
- Hän ei valehtele koskaan.
- Hän ei ikinä valehtele.
- Hän ei koskaan valehtele.
- Hän ei milloinkaan valehtele.
- Hän ei valehtele milloinkaan.

Ő sosem hazudik.

- Hän ei valehtele ikinä.
- Hän ei valehtele koskaan.
- Hän ei ikinä valehtele.
- Hän ei koskaan valehtele.
- Hän ei milloinkaan valehtele.
- Hän ei valehtele milloinkaan.

Sosem találjátok meg.

Et löydä sitä ikinä.

Sosem találod meg.

Et löydä sitä ikinä.

Tom sosem változik.

Tom ei koskaan muutu.

Sosem találkoztam vele.

En ole koskaan tavannut häntä.

Sosem ismertem Tomot.

En tuntenut Tomia koskaan.

Sosem bíztam Tomban.

En ikinä luottanut Tomiin.

Sosem kételkednék becsületességében.

En ikinä epäilisi hänen rehellisyyttään.

Te sosem változol.

Sinä et muutu koskaan.

Tamás sosem hazudott.

Tom ei koskaan valehdellut.

Sosem csaltam meg.

En pettänyt häntä koskaan.

Sosem láttalak titeket.

En nähnyt teitä koskaan.

Tom sosem nevet.

- Tom ei naura koskaan.
- Tom ei naura ikinä.

Sosem tennék ilyet.

En tekisi niin koskaan.

Sosem felejtelek el.

En koskaan unohda sinua.

Növésük sosem áll meg.

Ne eivät lakkaa kasvamasta.

Még sosem voltam boldogabb.

En ole ollut ikinä onnellisempi.

Sosem érdekelt, hogy miért?

Etkö koskaan mieti miksi?

Az élet sosem könnyű.

Elämä ei ole koskaan helppoa.

Sosem találkoztam Tommal ezelőtt.

- En ole koskaan aikaisemmin tavannut Tomia.
- En ole tavannut Tomia koskaan aikaisemmin.

Tom sosem vall kudarcot.

- Tom ei petä koskaan.
- Tom ei epäonnistu koskaan.

Tom sosem lett jobban.

Tom ei koskaan parantunut.

Tamás sosem lakott Bostonban.

Tom ei koskaan asunut Bostonissa.

Tom sosem visel nyakkendőt.

Tom ei käytä ikinä solmiota.

Tom sosem segít nekem.

Tomi ei koskaan auta minua.

Tom sosem fogja megérteni.

Tom ei tule koskaan ymmärtämään.

Még sosem ettem mangót.

- En ole syönyt mangoa koskaan aikaisemmin.
- En ole syönyt tähän mennessä kertaakaan mangoa.
- En ole koskaan aikaisemmin syönyt mangoa.

Ennek sosem lesz vége.

Tämä ei lopu ikinä.

- Sosem dohányoztam.
- Sohasem dohányoztam.

- En ole koskaan polttanut.
- En ole ikinä polttanut.
- En ole milloinkaan polttanut.
- En ole koskaan tupakoinut.
- En ole ikinä tupakoinut.
- En ole milloinkaan tupakoinut.
- Minä en ole koskaan tupakoinut.
- Minä en ole ikinä tupakoinut.
- Minä en ole milloinkaan tupakoinut.
- Minä en ole koskaan polttanut.
- Minä en ole milloinkaan polttanut.
- Minä en ole ikinä polttanut.

A holnap sosem jön el.

Huominen ei koskaan saavu.

Lehet, hogy sosem lesz híres.

Ehkä hänestä ei tule koskaan kuuluisaa.

- Soha sem nevet.
- Sosem nevet.

- Hän ei naura ikinä.
- Hän ei naura koskaan.

Sosem voltam ilyen optimista korábban.

En ole ollut näin optimistinen koskaan aikaisemmin.

Még sosem láttam ilyen mérkőzést.

En ole koskaan nähnyt tällaista ottelua.

Még sosem láttam őt ezelőtt.

- En ole koskaan nähnyt häntä aiemmin.
- Minä en ole koskaan nähnyt häntä aiemmin.

Sosem hallottam Tomot franciául beszélni.

En ole koskaan kuullut Tomin puhuvan ranskaa.

Sosem késő elkezdeni nyelveket tanulni.

Ei ole koskaan liian myöhäistä alkaa opetella vieraita kieliä.

Sosem veszíti el a reményt.

Hän ei koskaan menetä toivoaan.

Tom sosem beszélt sokat erről.

Tom ei koskaan puhunut paljon siitä.

Sosem akartam, hogy mindez megtörténjen.

En koskaan halunnut kaiken tämän tapahtuvan.

Sosem hallottam erről a színészről.

En ole koskaan kuullut tästä näyttelijästä.

Még sosem láttam pandát azelőtt.

En ollut koskaan aikaisemmin nähnyt pandaa.

- Sosem mondtam, hogy nem jó ötlet.
- Sosem mondtam, hogy nem egy jó ötlet.

- En sanonut ikinä, että se ei olisi hyvä ajatus.
- En sanonut koskaan, ettei se olisi hyvä idea.

- Sosem fogod megtudni, ha nem próbálod meg.
- Sosem tudod meg, hacsak meg nem próbálod.

- Et voi tietää, jollet yritä.
- Yrittämättä et saa koskaan tietää.
- Yrittämättä et saa ikinä tietää.
- Yrittämättä ei saa koskaan tietää.
- Yrittämättä ei saa ikinä tietää.
- Yrittämättä ette saa koskaan tietää.
- Yrittämättä ette saa ikinä tietää.
- Yrittämättä sinä et saa koskaan tietää.
- Yrittämättä sinä et saa ikinä tietää.
- Yrittämättä te ette saa koskaan tietää.
- Yrittämättä te ette saa ikinä tietää.
- Et saa koskaan tietää, jos et yritä.
- Et saa ikinä tietää, jos et yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette yritä.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et yritä.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei yritä.
- Koettamatta et saa koskaan tietää.
- Koettamatta et saa ikinä tietää.
- Koettamatta ei saa koskaan tietää.
- Koettamatta ei saa ikinä tietää.
- Koettamatta ette saa koskaan tietää.
- Koettamatta ette saa ikinä tietää.
- Koettamatta sinä et saa koskaan tietää.
- Koettamatta sinä et saa ikinä tietää.
- Koettamatta te ette saa koskaan tietää.
- Koettamatta te ette saa ikinä tietää.
- Et saa koskaan tietää, jos et koeta.
- Et saa ikinä tietää, jos et koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette koeta.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et koeta.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette koeta.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et koeta.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta et saa koskaan tietää.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jos ei kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos et kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jos ette kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos et kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jos ette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jos ette kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jos et kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jos ette kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jos et kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta te ette saa ikinä tietää.
- Et saa ikinä tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta te ette saa koskaan tietää.
- Ette saa koskaan tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta sinä et saa ikinä tietää.
- Ette saa ikinä tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta sinä et saa koskaan tietää.
- Sinä et saa koskaan tietää, jos sinä et kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jos sinä et kokeile.
- Kokeilematta ette saa ikinä tietää.
- Te ette saa koskaan tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta ette saa koskaan tietää.
- Te ette saa ikinä tietää, jos te ette kokeile.
- Kokeilematta ei saa ikinä tietää.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta ei saa koskaan tietää.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jos ei kokeile.
- Kokeilematta et saa ikinä tietää.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei koeta.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei yritä.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, ellette yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet koeta.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette yritä.
- Ette saa koskaan tietää, ellette yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet koeta.
- Et saa ikinä tietää, jollet yritä.
- Et saa ikinä tietää, ellet yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette koeta.
- Ette saa koskaan tietää, ellette koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet yritä.
- Et saa koskaan tietää, ellet yritä.
- Et saa ikinä tietää, jollet koeta.
- Et saa ikinä tietää, ellet koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet koeta.
- Et saa koskaan tietää, ellet koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te yritä.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä koeta.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä yritä.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä koeta.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä yritä.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te koeta.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te yritä.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te koeta.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te koeta.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te yritä.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te yritä.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä koeta.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä koeta.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä yritä.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te koeta.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä yritä.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te koeta.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette yritä.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette yritä.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei koeta.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei koeta.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette yritä.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette yritä.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei koeta.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei koeta.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet yritä.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet yritä.
- Sitä ei saa koskaan tietää, jollei kokeile.
- Sitä ei saa koskaan tietää, ellei kokeile.
- Ei sitä saa koskaan tietää, jollei kokeile.
- Ei sitä saa koskaan tietää, ellei kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jollette kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, ellette kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jollette kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, ellette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jollet kokeile.
- Et saa ikinä tietää, ellet kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jollet kokeile.
- Et saa koskaan tietää, ellet kokeile.
- Et saa koskaan tietää, jollet sinä kokeile.
- Et saa koskaan tietää, ellet sinä kokeile.
- Et saa ikinä tietää, jollet sinä kokeile.
- Et saa ikinä tietää, ellet sinä kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, jollette te kokeile.
- Ette saa koskaan tietää, ellette te kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, jollette te kokeile.
- Ette saa ikinä tietää, ellette te kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, jollet sinä kokeile.
- Sinä et saa koskaan tietää, ellet sinä kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, jollet sinä kokeile.
- Sinä et saa ikinä tietää, ellet sinä kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, jollette te kokeile.
- Te ette saa koskaan tietää, ellette te kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, jollette te kokeile.
- Te ette saa ikinä tietää, ellette te kokeile.
- Sitä ei saa ikinä tietää, jollei kokeile.
- Sitä ei saa ikinä tietää, ellei kokeile.
- Ei sitä saa ikinä tietää, jollei kokeile.
- Ei sitä saa ikinä tietää, ellei kokeile.
- Sää et saa koskaan tiätää, ellet sää koita.

De a huzakodás sosem ér véget.

Mutta reviirisota ei pääty koskaan.

Sosem mondtam, hogy nem jó ötlet.

En sanonut koskaan, ettei se olisi hyvä idea.

Sosem fogom elfelejteni ezt a napot.

En unohda koskaan tätä päivää.

A rendőrség sosem talál meg bennünket.

Poliisi ei tule koskaan löytämään meitä.

Sosem mondtad nekem, hogy van nővéred.

Et ikinä kertonut minulle, että sinulla on sisko.

Sosem láttam még semmi ehhez hasonlót.

En ole ikinä ennen nähnyt mitään tällaista.

Biztos benne, hogy sosem találkozott vele?

- Oletko varma, että et ole vielä koskaan tavannut häntä?
- Oletko varma, ettet ole koskaan tavannut häntä?

- Sohasem gondoltam volna.
- Sosem hittem volna.

- En olisi koskaan arvannut sitä.
- En olisi ikinä arvannut sitä.

A dzsungelben az élet sosem vész kárba.

Viidakossa ei elämä mene koskaan hukkaan.

Már hallottam róluk, de még sosem láttam őket.

Aiemmin olin vain kuullut heistä.

- Sohasem kedveltem a biológiát.
- Sosem szerettem a biológiát.

En koskaan pitänyt biologiasta.

Sosem hallottam, hogy megemlítették volna ezt a színészt.

En ole koskaan kuullut tästä näyttelijästä.

Sosem éreztem ilyen jól magam eddigi egész életemben.

Ikinä eläessäni en ole tuntenut oloani näin hyväksi.

Tom apukája, aki börtönben ül, sosem ír neki.

- Tuomon isä, joka on vankilassa, ei ikinä kirjoita hänelle.
- Tuomon isä, joka on vankilassa, ei kirjoita hänelle ikinä.
- Tuomon isä, joka on vankilassa, ei kirjoita hänelle koskaan.
- Tuomon isä, joka on vankilassa, ei koskaan kirjoita hänelle.
- Tuomon isä, joka on vankilassa, ei milloinkaan kirjoita hänelle.
- Tuomon isä, joka on vankilassa, ei kirjoita hänelle milloinkaan.

Hihetetlen, hogy te még sosem hallottál a kumkvatról!

En saata uskoa, ettet ole kuullut kumkvatista!

Tomi elmondta Marinak, hogy még sosem találkozott Jánossal.

Tom kertoi Marille, ettei hän ollut koskaan tavannut Jonia.

Sosem éreztem még ilyen jól magam a bőrömben.

- En ole koskaan aiemmin tuntenut oloani näin hyväksi.
- En ole ikinä aiemmin tuntenut oloani näin hyväksi.
- En ole milloinkaan aiemmin tuntenut oloani näin hyväksi.
- En ole koskaan aikaisemmin tuntenut oloani näin hyväksi.
- En ole ikinä aikaisemmin tuntenut oloani näin hyväksi.
- En ole milloinkaan aikaisemmin tuntenut oloani näin hyväksi.
- Minä en ole koskaan aikaisemmin tuntenut oloani näin hyväksi.
- Minä en ole ikinä aikaisemmin tuntenut oloani näin hyväksi.
- Minä en ole milloinkaan aikaisemmin tuntenut oloani näin hyväksi.
- Minä en ole koskaan aiemmin tuntenut oloani näin hyväksi.
- Minä en ole ikinä aiemmin tuntenut oloani näin hyväksi.
- Minä en ole milloinkaan aiemmin tuntenut oloani näin hyväksi.

Ritkán látták eddig, és sosem filmezték még a víz alatt.

Tätä on harvoin nähty eikä koskaan kuvattu veden alla.

- Sosem iszom kávét.
- Sohasem kávézom.
- Én soha nem iszom kávét.

En koskaan juo kahvia.

Tom sosem mesélte el nekem, hogy miért vált el a feleségétől.

Tom ei kertonut minulle koskaan, miksi hän erosi vaimostaan.

Nem volt mindig igazunk. Sosem gondoltuk, hogy Pepéből egyszer majd elnök lehet.

Emme ole aina olleet oikeassa. Emme uskoneet, että Pepestä voisi tulla presidentti.

Láttam, hogy három halat kapott így el. Napközben sosem láttam halat fogni.

Se nappasi siten kolme kalaa. Se ei ikinä tehnyt sitä päivällä.

- Soha nem lehet tudni, mi fog történni holnap.
- Sosem tudhatod, mi lesz holnap.

Koskaan ei voi tietää, mitä tapahtuu huomenna.

A gyíkod sosem fog viszont szeretni téged, még akkor sem, ha gondozod és Bolyhoskának nevezed el.

Lisko ei tule koskaan antamaan sinulle vastarakkautta. Ei, vaikka hoivaisit sitä ja antaisit sille nimeksi Herra Pörröinen.

- Ennek soha sem lesz vége.
- Ennek sosem lesz vége.
- Ennek soha nem lesz vége.
- Ez soha nem ér véget.

- Tämä ei lopu ikinä.
- Tämä ei tule koskaan loppumaan.
- Tämä ei lopu koskaan.
- Tämä ei pääty koskaan.

- Ennek soha sem lesz vége.
- Ennek sose lesz vége.
- Ennek sosem lesz vége.
- Ennek soha nem lesz vége.
- Ez soha nem ér véget.

- Tämä ei lopu ikinä.
- Tämä ei pääty koskaan.