Translation of "Nyelven" in Finnish

0.006 sec.

Examples of using "Nyelven" in a sentence and their finnish translations:

Tíz nyelven beszél.

Hän puhuu kymmentä kieltä.

Öt nyelven beszélek.

Puhun viittä kieltä.

Öt nyelven beszél.

Hän puhuu viittä kieltä.

Milyen nyelven beszélnek Egyiptomban?

Mitä kieltä puhutaan Egyptissä?

Három nyelven tud beszélni.

Hän osaa puhua kolmea kieltä.

- Ez mindkét nyelven így van leírva.
- Mindkét nyelven így van írva.

Se kirjoitetaan samoin kummassakin kielessä.

A barátom két nyelven beszél.

Ystäväni puhuu kahta kieltä.

A cikket francia nyelven fogalmazták meg.

Artikkeli oli kirjoitettu ranskaksi.

- Ez a könyv francia nyelven van írva.
- Ez a könyv francia nyelvű.
- Ez a könyv francia nyelven van.

Tämä kirja on kirjoitettu ranskaksi.

Ez mind a két nyelven így van írva.

- Se kirjoitetaan samoin kummassakin kielessä.
- Se kirjoitetaan samoin molemmilla kielillä.

Vezetek egy naplót három év óta francia nyelven.

Olen kirjoittanut päiväkirjaa ranskan kielellä viimeiset kolme vuotta.

Írhatsz bármilyen nyelven. A Tatoebán minden nyelv egyenlő.

- Saatte kirjoittaa millä kielellä tahansa. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasaveroisia.
- Voit kirjoittaa millä tahansa kielellä haluat. Tatoebassa kaikki kielet ovat tasa-arvoisia.

- Dani nyelvész.
- Dani lingvista.
- Dani több nyelven is tud.

Dan on kielitieteilijä.

- Valamint, amit igazán akarunk az az, hogy legyen temérdek mondatunk mindenféle és bármiféle nyelven.
- És igazából azt szeretnénk, ha minél több mondatunk lenne minél több nyelven.
- Igazából azt szeretnénk, hogy minél több mondatunk legyen minél több nyelven.

Ja se mitä me oikeasti haluamme on saada monia lauseita monilla — ja millä tahansa — kielillä.

- Még nem írok jól kínai nyelven.
- Még nem írok jól kínaiul.

En vieläkään kirjoita kiinaa hyvin.

Nagyon jól beszélsz franciául. Szeretnék ezen a nyelven olyan jól beszélni, mint te.

- Puhut ranskaa todella hyvin. Kunpa minäkin osaisin puhua sitä yhtä hyvin.
- Sinä puhut ranskaa todella hyvin. Osaisinpa minäkin sitä yhtä hyvin.

- Sok barátom van, aki anyanyelvi beszélő.
- Sok barátom van, aki anyanyelvi beszélő azon a nyelven.

Minulla on useita ystäviä, jotka puhuvat kieltä äidinkielenään.

Ha olyan nyelven beszélsz valakihez, amit megért, az a fejéhez jut el. Ha viszont az ő nyelvén beszélsz, az a szívéhez jut el.

Jos puhut jollekulle kielellä, jota hän ymmärtää, se menee hänen päähänsä. Mutta jos puhut hänelle hänen kielellään, se menee hänen sydämeensä.