Translation of "Megfelelő" in German

0.006 sec.

Examples of using "Megfelelő" in a sentence and their german translations:

- A megfelelő pillanatra várunk.
- Várjuk a megfelelő pillanatot.

- Wir warten auf den richtigen Augenblick.
- Wir warten auf den richtigen Zeitpunkt.

- A megfelelő szavakat kerestem.
- Kerestem a megfelelő szavakat.

- Ich suchte nach geeigneten Worten.
- Ich suchte passende Worte.

Megfelelő támogatással körülvéve

Ich hatte geeignete Unterstützung,

Nincs megfelelő tapasztalatom.

Ich habe keine ausreichende Erfahrung.

De megfelelő fényviszonyok kellenek.

Die Lichtverhältnisse müssen stimmen.

Nem megfelelő időben érkezett.

Er kam zu einem ungünstigen Zeitpunkt.

"Okonatta" a megfelelő szó.

"Okonatta" ist das passende Wort.

A megfelelő védettség eléréréhez.

aufgefrischt werden müssen, für eine gute Schutzwirkung.

Ez a megfelelő viselkedés.

Das ist die richtige Einstellung.

Tominak megfelelő a kiállása.

Tom hat die richtige Einstellung.

- Ő a megfelelő ember az állásra.
- Ő a megfelelő ember a munkára.

Er ist der Richtige für den Job.

Az életkoruknak megfelelő közoktatási központokban.

und zwar in öffentlichen Zentren für frühkindliche Bildung.

Nehéz megtalálni a megfelelő fordítást.

Es ist schwer, eine geeignete Übersetzung zu finden.

Ez nem a megfelelő személy.

- Dieser Mann ist unfähig.
- Dieser Mann ist inkompetent.

Ez valószínűleg nem lenne megfelelő.

Das wäre wahrscheinlich nicht angemessen.

A keresési funkció nem megfelelő.

Die Suchfunktion ist unzureichend.

Válaszd ki a megfelelő szót!

Wähle das richtige Wort!

Nagyon nehéz megfelelő fordítást találni.

Es ist sehr schwer, eine geeignete Übersetzung zu finden.

- A segítsége valóban a megfelelő pillanatban jött.
- A segítsége tényleg a megfelelő pillanatban jött.
- A segítsége igazán a megfelelő pillanatban jött.

Ihre Hilfe kam genau im richtigen Moment.

- A segítsége pont a megfelelő pillanatban jött.
- A segítsége pont a megfelelő pillanatban érkezett.

Ihre Hilfe kam genau im richtigen Moment.

Egy ökörsütéshez is megfelelő tüzet gyújtottak.

Sie hatten ein Feuer gemacht, auf dem man einen Ochsen hätte braten können.

Ez most nem a megfelelő alkalom.

Jetzt passt es nicht.

- Jókor jöttél.
- A megfelelő pillanatban érkeztél.

Du kamst im günstigsten Augenblick.

Továbbra is a megfelelő vonásokra kell fókuszálnunk.

sollten wir uns auf die richtigen Merkmale konzentrieren.

De megfelelő körülmények között szerkeszthetjük az emléket.

Unter den richtigen Bedingungen können wir Erinnerungen verändern.

– voltak viszontagságok, de megfelelő volt a hőmérséklet.

mit Höhen und Tiefen, aber mehr oder weniger mild.

De a megfelelő célpont kiválasztásához gyakorlat kell.

Doch die Wahl der richtigen Beute erfordert Erfahrung.

Tamás a megfelelő ember erre a munkára.

Tom ist der Richtige für diese Stelle.

De sajnos nem ez a megfelelő gondolkodás.

Leider ist das nicht wirklich die angebrachte Reaktion in diesem Fall.

A magatartásod a nőkkel szemben nem megfelelő.

Deine Einstellung gegenüber Frauen ist ungehörig.

Tom a megfelelő személy erre a feladatra.

Tom ist der Richtige für diese Aufgabe.

Ez nem a megfelelő idő a sétafikáláshoz.

Das ist nicht der richtige Augenblick, um zu flanieren.

A felhasználónév vagy a jelszó nem megfelelő.

Der Benutzername oder das Passwort stimmen nicht.

Megfelelő lenne önnek, ha holnap kezdené a munkát?

Passt es Ihnen, morgen mit der Arbeit zu beginnen?

Az eső ellenére a megfelelő időben érkezett még.

Trotz des Regens kam er zur rechten Zeit an.

Realista az, aki megfelelő távolságban marad az ideáljaitól.

Ein Realist ist ein Mann, der den richtigen Abstand zu seinen Idealen hat.

Egy éjszaka saját súlyának megfelelő mennyiségű vért is megiszik.

Jede Fledermaus kann pro Nacht ihr Körpergewicht an Blut trinken.

A méret és a forma pontossága megfelelő egyensúlyban van.

da sie ein ansprechendes Gleichgewicht zwischen Größen- und Formgenauigkeit erzielt.

A munka mennyisége és a fizetés nincsenek megfelelő arányban.

Die Menge an Arbeit und der Lohn stehen nicht im Gleichgewicht zueinander.

Ha szigorúak akarunk lenni, akkor a válasza nem megfelelő.

Streng genommen ist seine Antwort nicht richtig.

- Nem iszunk megfelelő mennyiségű vizet.
- Nem iszunk elég vizet.

Wir trinken nicht genug Wasser.

A műanyagpalackokat és üveget a megfelelő tárolóba kell dobni.

Kunststoff- und Glasflaschen müssen in die richtigen Behälter geworfen werden.

Fordíts megfelelő időt a munkába, ez a siker ára.

Nimm dir Zeit zum Arbeiten, es ist der Preis des Erfolges.

Furcsa, de a látni itt nem a megfelelő fordítás.

Merkwürdigerweise ist „sehen“ hier nicht die zutreffende Übersetzung.

Tomnak nem volt megfelelő felszerelése, hogy elvégezze a munkát.

Tom hatte nicht die richtige Ausrüstung, um den Auftrag zu erledigen.

A lapokat az óramutató járásának megfelelő irányban kell szétosztani.

Die Karten werden im Uhrzeigersinn ausgeteilt.

Sem az időpont, sem a hely nem megfelelő, Tomi.

Dies ist weder der richtige Zeitpunkt noch der richtige Ort, Tom.

- A városi élet nekem megfelelő.
- Én elvagyok a városban.

Das Leben in der Stadt passt mir gut.

- Most van itt az idő.
- Ez a megfelelő pillanat.

Der richtige Zeitpunkt ist jetzt.

A főnök azt bizonygatta, hogy ez a módszer nem megfelelő.

Der Leiter beteuerte, dass diese Methode unangemessen ist.

- Szerintem rendben van.
- Nekem tetszik.
- Úgy vélem, megfelelő.
- Szerintem remek.

Ich denke, es ist in Ordnung.

Ez az írás adja meg egyértelműen a panaszkezeléshez a megfelelő eljárást.

Das Dokument regelt den korrekten Ablauf für den Umgang mit Beschwerden.

Sokféleképpen lehet karriert csinálni, de a legbiztosabb még mindig megfelelő családba születni.

Es gibt viele Möglichkeiten, Karriere zu machen, aber die sicherste ist noch immer, in der richtigen Familie geboren zu sein.

Amikor az utas a megfelelő peront kereste, a vasút alkalmazottja nagyon segítőkész volt.

Als ein Fahrgast den richtigen Bahnsteig suchte, war die Bahnangestellte sehr hilfsbereit.

- Nem ez a megfelelő alkalom erről diskurálni.
- Nem ez az alkalmas időpont ezt megvitatni.

- Es wäre unangebracht, das jetzt zu diskutieren.
- Es wäre unpassend, das jetzt zu besprechen.

Tom a megfelelő ember erre a feladatra. Meglehetősen buta, és vagy ezért könnyű befolyásolni.

Tom ist der richtige Mensch für diese Aufgabe. Er ist ziemlich dumm, und oder deshalb kann man ihn einfach beeinflussen.

Bár a méznek gyulladáscsökkentő hatást tulajdonítanak, kiválthat akár gyulladást is, ha nem megfelelő helyre kerül.

Obwohl dem Honig eine entzündungshemmende Wirkung nachgesagt wird, kann er, wenn er an unpassende Stellen gelangt, auch Entzündungen auslösen.

- Az öltözéked nem alkalomhoz illő.
- Az öltözéked nem illik ehhez az eseményhez.
- A ruhád nem megfelelő ehhez az alkalomhoz.

Deine Kleidung ist unpassend für diesen Anlass.

Termékeink optimális arányban tartalmazzák az adott célcsoport igényeinek megfelelő összetevőket, amelyek az emberi szervezetben a legelőnyösebb hatást érhetik el.

Unsere Produkte enthalten die den Ansprüchen der gegebenen Zielgruppen entsprechenden Zutaten in einer optimalen Zusammenstellung, welche die vorteilhafteste Wirkung im menschlichen Organismus erzielen kann.

Tamás a legmagasabb nyelvi szinten alkot szövegeket, azonban az írásjelek szabályoknak megfelelő használata iránti fejlődés irányában sajnálatos módon nem mutat elmozdulást.

Tom liefert Texte auf höchstem sprachlichem Niveau, doch hinsichtlich der Verwendung regelkonformer Satzzeichen erweist er sich leider als erziehungsresistent.

Jól meg lehet különböztetni megfelelő világítás mellett a vámpíroktól a noszferátumot, tekintve a hosszúkás metszőfogait és az arachnodaktiliát, vagyis az extrém hosszú ujjperceket.

Bei ausreichender Beleuchtung kann man den Nosferatu anhand seiner spitzen Schneidezähne und seiner Arachnodaktylie, also den extrem langgliedrigen Fingern, leicht von gewöhnlichen Vampiren unterscheiden.

- Nem jó a fordítás.
- A fordítás helytelen.
- Ez a fordítás nem megfelelő.
- Ez a fordítás nem szabatos.
- Ez a fordítás nem helyes.
- Ez a fordítás nem korrekt.

- Diese Übersetzung ist inkorrekt.
- Diese Übersetzung ist nicht korrekt.

Tamásnak hosszú haja volt, de a feje búbja már fénylett. Emellett egy tekintélyes szakáll is éke volt fejének, így azt is lehetett volna gondolni, hogy egy druida vagy Merlin, a varázsló - megfelelő ruhában persze.

Tom trug sein Haar lang, doch war es oben auf seinem Kopfe einer Glatze gewichen. Auch trug er einen beachtlichen Vollbart, so dass er, wenn man ihm das passende Kleid gegeben hätte, wie Merlin der Zauberer oder ein Druide ausgesehen hätte.