Translation of "Mutat" in English

0.009 sec.

Examples of using "Mutat" in a sentence and their english translations:

Nagyon furcsán mutat.

It seems so strange.

Súlyos történelmi rendellenességet mutat.

have therefore been a major historical aberration.

Az óra kettőt mutat.

The clock says two.

Tom ritkán mutat érzelmet.

Tom rarely shows emotion.

Algéria gazdasága fejlődést mutat.

Algeria's economy is developing.

Némelyik szimbólum elképesztő hasonlóságot mutat.

Some of the symbols have eerie commonalities.

A hőmérő tíz fokot mutat.

The thermometer reads 10 degrees.

Ez majd jó példát mutat.

This will set a good example.

A kert tavasszal mutat a legjobban.

The garden is at its best in spring.

Nem mutat odaadást a munkája iránt.

She shows no zeal for her work.

Amit ez a jelenlét mutat meg nekünk.

brought to us by the presence.

A lényeg, hogy jól mutat az önéletrajzban."

It's all about just building your resume."

Semmi érdeklődést nem mutat a tudományok iránt.

He doesn't show any interest in science.

Tom nem mutat érdeklődést a politika iránt.

Tom has no interest in politics.

- Ez a szék csúnya.
- Ez a szék ronda.
- Csúnyán mutat ez a szék.
- Rondán mutat ez a szék.

This chair is ugly.

Nemcsak szolgaian utánozzák, amit az ember mutat nekik,

that slavishly imitate what humans show them;

Olyan embereket mutat be, akikkel álmunkban se találkoznánk,

introduced us to people we never thought we'd meet

Amelyet a többségi társadalom mutat a faji igazságosság

that mainstream communities have given to issues of racial justice,

Mégpedig az, hogy a TRAPPIST-1 rezonanciát mutat.

And that's that TRAPPIST-1 is a resonant chain.

- Ez jól áll neked.
- Ez jól mutat rajtad.

- That looks smart on you.
- That looks good on you.

A probléma az, hogy ön nem mutat együttműködést.

The problem is that you're not cooperating.

- Tomi nem működik együtt.
- Tomi nem mutat együttműködést.

Tom isn't cooperating.

A SPECT alapvetően három dolgot mutat meg az agyról:

SPECT basically tells us three things about the brain:

A PET vizsgálat több mint húsz rosszindulatú daganatot mutat,

The PET scan here shows over 20 malignant tumors

- Jól jár az órád?
- Pontos időt mutat az órád?

Does your watch keep good time?

A tenger néha egészen különleges műsort mutat be. Világító dagály.

Sometimes, the sea puts on a particularly special show. Luminous tides.

A tv-nézők csak azt látják, amit a kamera mutat.

Television viewers see only what the camera shows.

Amit a már látott csodás képek művészete mutat be nekünk.

the wonderful pictures we saw art share with you.

Talán inkább az a dolgom, hogy figyeljem, amit az univerzum mutat,

Maybe instead it's my job to listen to what the universe is showing me

- Zöldet mutat a lámpa.
- Zölden világít a lámpa.
- Zöld a lámpa.

- The traffic signal is green.
- The light is green.

Az iránytű észak felé mutat a Föld ez irányba kifejtett vonzóerejének következtében.

The compass points north because of the attractive force exerted by the Earth on that direction.

- Ez képen jobban néz ki, mint a valóságban.
- Ez jobban mutat képen, mint a valóságban.

That looks better in the picture than in reality.

- Az én órám mást mutat, mint a tiéd.
- Az én órámon nem annyi az idő, mint a tiéden.

My watch is different from yours.

- Semmit nem tár a nyilvánosság elé a magánéletéből.
- Semmit nem visz ki az utcára a magánéletéből.
- Nem ad betekintést a magánéletébe.
- Semmit nem mutat meg a magánéletéből.

She reveals nothing of her private life.