Translation of "Legjobban" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Legjobban" in a sentence and their russian translations:

Melyiket szereted a legjobban?

- Какая тебе больше всего нравится?
- Какой тебе больше всего нравится?
- Какое тебе больше всего нравится?
- Какой вам больше всего нравится?
- Какая вам больше всего нравится?
- Какое вам больше всего нравится?
- Какой Вам больше всего нравится?
- Какое Вам больше всего нравится?
- Какая Вам больше всего нравится?

Legjobban a nyarat szeretem.

Больше всего я люблю лето.

Mit szeretsz legjobban főzni?

- Что ты больше всего любишь готовить?
- Что вы больше всего любите готовить?

Mitől félsz a legjobban?

- Какой твой самый большой страх?
- Какой ваш самый большой страх?

Melyikünket kedveled a legjobban?

- Кто из нас тебе больше нравится?
- Кто из нас вам больше нравится?

Tomi tudja a legjobban.

Тому лучше знать.

Ezt szeretem a legjobban.

- Вот этот мне больше всего нравится.
- Вот эта мне больше всего нравится.
- Вот это мне больше всего нравится.

A legjobban a tavaszt szeretem.

Мне весна больше всего нравится.

Milyen gyümölcsöt szeretsz a legjobban.

Какие фрукты ты предпочитаешь?

Melyik orosz zeneszerzőt kedveled legjobban?

- Кто из русских композиторов тебе больше всего нравится?
- Какой русский композитор тебе больше всего нравится?

A szőlőlekvárt szeretem a legjobban.

Больше всего я люблю виноградное желе.

Melyik alkalmazások tetszenek a legjobban?

Какие приложения тебе больше всего нравятся?

A rendetlenségtől félt a legjobban.

Неопрятность была его проблемой.

A legjobban a vízbefulástól félek.

Больше всего я боюсь утонуть.

Melyik sportot szereted a legjobban?

- Какой вид спорта вам больше всего нравится?
- Какой вид спорта тебе больше всего нравится?

Melyik évszakot kedveled a legjobban?

Какое время года тебе больше всего нравится?

Melyik évszakot szereted a legjobban?

Какое время года вам нравится больше?

Ez tetszik nekem a legjobban.

- Больше всего мне нравится этот.
- Больше всего мне нравится эта.
- Больше всего мне нравится это.

Mi tetszik legjobban a munkádban?

Что тебе больше нравится в твоей работе?

- Az a seb fáj legjobban, amely el van rejtve.
- A titkolt seb fáj legjobban.

Секретная рана сильнее всего болит.

A kert tavasszal mutat a legjobban.

Этот сад лучше всего выглядит весной.

Legjobban az English Breakfast teát kedvelem.

Мне больше всего нравится чай "English Breakfast".

Az nevet legjobban, aki utoljára nevet.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

Mások hibáiból lehet a legjobban tanulni.

Лучше учиться на чужих ошибках.

Ők a legjobban tanulmányozott emberek közé tartoznak,

Это наиболее изученные люди на планете,

Mit akarnak legjobban az emberek a vezetőiktől?

что люди больше всего ждут от своих руководителей?

A legjobban teszed, ha becsukod a szádat.

Лучшее, что ты можешь сделать - это закрыть рот.

Melyek azok a tévéműsorok, amiket legjobban szeretsz?

Какие телепередачи вам больше всего нравятся?

Kritizálgatni és vitázni szeret Tom a legjobban.

Критиканство и споры по пустякам - любимые занятия Тома.

- Ők a kedvenceim.
- Őket szeretem a legjobban.

Они мне больше всех нравятся.

- Az nevet igazán, aki utoljára nevet.
- Az nevet legjobban, aki utoljára nevet.
- A legjobban nevet, aki utoljára nevet.

Хорошо смеётся тот, кто смеётся последним.

A legjobban a fiam miatt fáj a fejem.

Мой сын — большая головная боль.

Véleményed szerint ki beszél itt a legjobban franciául?

- Как ты думаешь, кто здесь лучше всех говорит по-французски?
- Как вы думаете, кто здесь лучше всех говорит по-французски?

Mondtam neki, hogy a lehető legjobban fogok cselekedni.

Я сказал ему, что сделаю всё, что в моих силах.

Mert online nem láthattam azt, ami a legjobban érdekelt.

потому что виртуально невозможно уловить самое важное.

Ez az a rész, ami nekem a legjobban tetszett.

Это часть, которая мне больше всего понравилась.

- A kékeket szeretem a legjobban.
- Leginkább a kékek tetszenek.

- Мне больше всего нравятся синие.
- Синие мне больше всего нравятся.

- Melyik sportot szereted a legjobban?
- Melyik sportot szereted a leginkább?

Какой вид спорта нравится тебе больше всего?

- Legkedvesebb évszakom a tavasz.
- A tavaszt szeretem legjobban az évszakok közül.

Весна - мое любимое время года.

- Melyik tanítási órát szereted legjobban?
- Melyik tanítási óra tetszik neked leginkább?

Какой урок тебе нравится больше всего?

Ön sokat van úton a világban. Melyik konyhát értékeli a legjobban?

Вы много путешествуете по миру. Какую кухню вы цените больше всего?

Ami a legjobban meglepett vele kapcsolatban, az az, hogy milyen magas.

- Что меня больше всего в ней удивило, так это то, какая она высокая.
- Что меня больше всего в ней удивило, так это то, что она такая высокая.

- Melyik évszakot szereted legjobban?
- Melyik évszakot kedveli leginkább?
- Melyik a kedvenc évszakod?

- Какое время года вам нравится больше всего?
- Какое время года ты любишь больше всего?
- Какое время года тебе нравится больше всего?
- Какое время года вы любите больше всего?

Szerintem ez az a szó, amely a legjobban leírja a pillanatnyi lelkiállapotomat.

Думаю, это самое подходящее слово для того, чтобы описать мои чувства на данный момент.

A gerinctelenek, amelyek a kék és a zöld színt látják a legjobban, nem tudnak ellenállni.

Для беспозвоночных, видящих синий и зеленый цвета лучше других... ...они неотразимы.

- - Mitől félsz a legjobban, Tomi? - Hogy elveszíthetem Máriát.
- - Mitől félsz a leginkább, Tomi? - Attól, hogy elveszíthetem Máriát.

"Чего ты больше всего боишься, Том?" - "Что могу потерять Мэри".

- Bár ez egy nagyon nehéz feladat, a lehető legjobban végzem el.
- Bár a feladat nagyon nehéz, minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.

Хотя это задание и очень сложное, я сделаю всё, что от меня зависит.