Translation of "Maradjon" in English

0.018 sec.

Examples of using "Maradjon" in a sentence and their english translations:

- Maradjon nyugodt.
- Maradjon nyugton.

- Stay calm.
- Keep calm.
- Stay cool.

Maradjon köztünk.

Let's keep it private.

Maradjon távol!

Stay away!

- Egyelőre ez maradjon köztünk.
- Átmenetileg ez maradjon közöttünk.

Let's keep this between us for now.

Maradjon, ahol van!

Stay where you are.

Kérem, maradjon ülve!

- Please remain seated.
- Remain seated, please.

Kérem, maradjon ülve.

Remain seated, please.

Ez maradjon köztünk.

- Let's keep this private.
- Let's keep it private.

Hadd maradjon Tom.

Let Tom stay.

Ez maradjon köztünk!

This is just between you and me.

Kikönyörögte, hogy maradjon.

She begged him to stay.

Mindenki maradjon csöndben!

Be quiet everyone!

De ez maradjon köztünk.

That should be kept between us.

Akarod, hogy Tomi maradjon?

Do you want Tom to stay?

Maradjon, amíg csak akar.

Stay as long as you want to.

Maradjon ott, ahol van.

- Stay where you are.
- Stay right where you are.
- Stand where you are!
- You stay right where you are.

Ma inkább maradjon otthon.

You should stay at home today.

Hadd maradjon Tom otthon.

Let Tom stay home.

Mondtam Tominak, hogy maradjon.

I told Tom to stay.

Megkérem, hogy maradjon nyugodtan.

- Please, I ask that you stay calm.
- Please, I ask that you be calm.

Kérd meg, hogy maradjon.

Ask her to stay.

Könyörögtek neki, hogy maradjon.

They begged him to stay.

Arra kértem Tomit, hogy maradjon.

I asked Tom to stay.

- Hadd maradjon velem.
- Hagyd nálam.

Leave it with me.

Hadd maradjon itthon, ha akar!

Let him stay home if he wants!

Nem akarod, hogy Tom maradjon?

Don't you want Tom to stay?

Mondd Tomnak, hogy maradjon Bostonban!

Tell Tom to stay in Boston.

Kérd meg Tomot, hogy maradjon!

Ask Tom to stay.

- Maradj velem kapcsolatban.
- Maradjon velem kapcsolatban.

Keep in touch with me.

- Kérlek, hallgass!
- Legyen szíves, maradjon csendben!

- Please listen.
- Listen, please.

Ráveszem Tomit arra, hogy maradjon veled.

I'll get Tom to stay with you.

- Délig maradjon otthon.
- Maradj otthon délig!

Stay at home till noon.

Szeretném, hogy maradjon itt, a hölgynél.

I want you to stay by the lady.

Kérd meg Tomit, hogy maradjon csendben!

Ask Tom to be quiet.

Tom mondta Marinak, hogy maradjon otthon.

Tom told Mary to stay at home.

Kérem, ne tegye le, maradjon vonalban.

Don't hang up, but hold on please.

Kérem ez a dolog maradjon köztünk.

- Please keep this a secret.
- Please keep this secret.

Maradjon olyan távol, amennyire csak lehet!

Stay as far away as possible.

Mi akarjuk, hogy Tom maradjon segíteni.

We want Tom to stay and help.

Az orvos ragaszkodott ahhoz, hogy maradjon ágyban.

The doctor insisted that he stay in bed.

Azt akarjuk, hogy Tom maradjon és segítsen.

We want Tom to stay and help.

Tom nem akarta, hogy Maria tovább maradjon.

Tom didn't want Mary to stay any longer.

Azt szeretném, hogy Ön maradjon itt nála.

I want you to stay here with her.

Kérd meg Tomot, hogy maradjon egy darabig!

Ask Tom to stay a while.

Kérték, hogy maradjon, de ő nem akart.

She asked him to stay, but he didn't want to.

Tomnak megmondta az orvosa, hogy maradjon ágyban.

- Tom was told by his doctor to remain in bed.
- Tom's doctor told him to remain in bed.
- Tom's doctor told Tom to remain in bed.

Legalább hét óra alvás kell, hogy egészséges maradjon."

You need at least seven hours to stay healthy."

Hogy minden ugyanúgy maradjon, mindennek meg kell változnia.

For everything to stay the same, everything must change.

Meg kellene győznünk Tomit, hogy maradjon velünk néhány napig.

We should try to convince Tom to stay with us for a few days.

A palackot színültig töltse meg, hogy ne maradjon levegő benne.

Fill the bottle to the top so as to exclude all air.

Töltsd a palackot színültig, hogy semmi levegő se maradjon benne.

Fill the bottle to the top so as to exclude all air.

- Maradjon itt és várja meg a hölgyet.
- Maradj itt és várj rá!

Stay here and wait for her.

- Maradj itt!
- Maradjon itt!
- Maradjatok itt!
- Maradjanak itt!
- Maradjál itt!
- Itt maradj!

- Stay here!
- Stay here.

- Ami Vegasban történik, maradjon Vegasban.
- Ami Vegasban történik, arról máshol nem beszélünk.

What happens in Vegas, stays in Vegas.

Az orvos javasolta Tominak, hogy maradjon ágyban, és kiírta őt egy hétre.

The doctor advised Tom to stay in bed and put him on sick leave for a week.

- Valakinek itt kell maradni a gyerekekkel.
- Valaki itt kell maradjon a gyerekekkel.

Somebody needs to be here for the children.

- Van valami ötleted, hogyan tudjuk garantálni, hogy Tamás maradjon addig, amíg a munka be nem lesz fejezve?
- Van elképzelésed, hogyan tudjuk elérni, hogy Tamás a munka elvégezéséig maradjon?

Do you have any ideas on how we can make sure Tom sticks around until the job is finished?

De a dzsungel éjjeli forrósága lehetővé teszi, hogy a sötétben is aktív maradjon.

But hot jungle nights mean he can stay active after dark.

Mindannyian tudatlannak születünk, de azon keményen kell dolgozni, hogy az is maradjon valaki.

We are all born ignorant, but one must work hard to remain stupid.

Ahhoz, hogy egy ember életben maradjon, szüksége van táplálékra, mely ételből és italból áll.

In order to stay alive, humans need alimentation, which consists of foods and beverages.

- Meg tudnád kérni Tomit, hogy maradjon csöndbe?
- Kérlek, kérd meg Tomit, hogy csendben legyen.

Could you please tell Tom to be quiet?

Még a termeszek pirinyó lábainak tipegését is. Ez az álcázott életforma elősegíti, hogy más ragadozók elől rejtve maradjon.

Even the pitter-patter of termite feet. This undercover way of life also helps her hide from other predators.

- Kérlek, maradj a helyeden!
- Kérlek, maradj ülve!
- Maradj ülve, kérlek!
- Legyenek szívesek ülve maradni!
- Legyenek szívesek, maradjanak ülve!
- Kérem önöket, hogy maradjanak ülve.
- Maradjon ülve, legyen szíves!
- Kérem, hogy maradjon ülve.
- Kérem önt, maradjon ülve.
- Kérem szépen, maradjanak ülve!
- Kérlek szépen, maradj még a helyeden!
- Maradjatok még ülve, legyetek szívesek!
- Szíveskedjetek még a helyeteken maradni!
- Szíveskedjenek még ülve maradni!
- Maradjatok még ülve, kérlek.

Please remain seated.

- Növésben lévő gyermek számára lehetetlen, hogy egy órán át mozdulatlan maradjon.
- Növésben lévő gyermek számára lehetetlen, hogy egy órán keresztül egy helyben üljön.

It is impossible for a growing child to keep still for an hour.

- Tom keményen próbálkozott, hogy nyugton maradjon.
- Tomi minden erejével azon volt, hogy rezzenéstelenül üljön.
- Tominak nagy erőfeszítésébe került, hogy nyugton megüljön a helyén.

Tom tried very hard to sit still.

- Maradjanak itt és várjanak rá.
- Maradjatok itt és várjatok rá.
- Maradjon itt és várjon rá.
- Maradj itt és várj rá.
- Maradj itt és várd meg.

Stay here and wait for him.

Az apja kívánsága, hogy maradjon távol Tomtól és az ahhoz kapcsolódó fenyegetések, hogy ki lesz tagadva, amennyiben figyelmen kívül hagyja ezt a kérést, hidegen hagyták Máriát. Csak most kezdett el igazán gyakran találkozni Tommal, ahányszor csak lehetett.

Her father's wish that she should stay away from Tom, and the threat of disinheriting her in the event of the disregard of this desire, left Maria unimpressed. Now she on purpose met with Tom, as often as she could.