Translation of "Köztünk" in English

0.006 sec.

Examples of using "Köztünk" in a sentence and their english translations:

Maradjon köztünk.

Let's keep it private.

- Köztünk semmi sem történt.
- Semmi sem történt köztünk.

Nothing happened between us.

Ez maradjon köztünk.

- Let's keep this private.
- Let's keep it private.

Köztünk vége mindennek.

It's over between us.

Ez maradjon köztünk!

This is just between you and me.

De ez maradjon köztünk.

That should be kept between us.

Minden rendben van köztünk?

Is everything OK between us?

Megvannak köztünk a különbségek.

We have our differences.

Vérségi kötelék van köztünk.

We are related by blood.

Köztünk semmi sem történt.

Nothing happened between us.

- Azt hiszi, van egy kém köztünk.
- Úgy hiszi, akad egy kém köztünk.

He believes that there is a spy among us.

Érezzük a köztünk lévő kapcsolatot.

We can feel the connections between us.

- Köztünk mindennek vége, add vissza a gyűrűmet!
- Ennyi volt köztünk. A gyűrűmet add vissza!

It's over between us. Give me back my ring!

A köztünk álló határvonalak szétfoszlani látszottak.

The boundaries between her and I seemed to dissolve.

Köztünk szólva, szerintem ő elég ostoba.

Between ourselves, I think he is rather stupid.

Kérem ez a dolog maradjon köztünk.

- Please keep this a secret.
- Please keep this secret.

Szikrát gyújtva bennük, ami köteléket teremt köztünk,

inspired something in them that became a connection between us,

és köszönjük, Leland, hogy felléptél ma köztünk.

and thank you for coming to the TED stage, Leland.

Volt köztünk egy egyezség. Te pedig megszegted.

We had an agreement. You broke it.

Köztünk mindennek vége, add vissza a gyűrűmet!

It's over between us. Give me back my ring!

Hallgatólagos megegyezés volt köztünk, hogy támogatjuk egymást.

We had an implicit agreement that we would support each other.

Sokkal több köztünk a hasonlóság, mint a különbség.

We are so much more similar than we are different.

- Egyelőre ez maradjon köztünk.
- Átmenetileg ez maradjon közöttünk.

Let's keep this between us for now.

- Te és én nagyon hasonlítunk.
- Köztünk sok hasonlóság van.

You and I are a lot alike.

Hogy itt volna-e még köztünk, ha nem lesz tüdőrákos,

that my dad would still be here, would not have gotten lung cancer,

Néha megkérdezik tőlünk, előfordul-e, hogy heves vita alakul ki köztünk:

Sometimes people ask us whether things get heated between us:

- Áruló van közöttünk.
- Egy áruló van köztünk.
- Egy patkány van közöttünk.

We have a traitor among us.

Én szeretem őt. Ő azonban azt mondja, csak barátság ami köztünk van.

I love her, but she says we are just friends.

A maori kultúra egyre jobban terjed köztünk, és a nyelvük hivatalos nyelv lett.

Maori culture is now spreading more and more among us and their language has become an official language.

- Szeretem őt, de ő azt mondja, hogy a miénk csak egy barátság.
- Szeretem őt, de ő azt mondja, ez csak egy barátság.
- Szeretem őt, de ő azt mondja, ez csak egy barátság köztünk.
- Szeretem őt, de ő azt mondja, köztünk ez csak egy barátság.

I love her, but she says we are just friends.

- Én szeretem őt. Ő azonban azt mondja, csak barátság ami köztünk van.
- Szeretem őt, de ő azt mondja, ez csak egy barátság.

I love her, but she says we are just friends.

- Én szeretem őt, de ő azt mondja, mi csak barátok vagyunk.
- Én szeretem őt. Ő azonban azt mondja, csak barátság ami köztünk van.

I love her, but she says we are just friends.

- Én szeretem őt, de ő azt mondja, mi csak barátok vagyunk.
- Én szeretem őt. Ő azonban azt mondja, csak barátság ami köztünk van.
- Szeretem őt, de ő azt mondja, ez csak egy barátság.

I love her, but she says we are just friends.