Examples of using "Hiányozni" in a sentence and their english translations:
- I'll miss you.
- I am going to miss you.
- I will miss you.
- I'm going to miss you.
I'm going to miss you guys.
I'm going to miss that.
I will miss you all.
I'll miss that.
I will miss you all.
Tom will definitely be missed.
- I'll miss you.
- I will miss you.
We'll miss you.
I'm really going to miss you.
I'll miss you so much.
I'll miss you very much.
I will surely miss them.
Will you miss me?
I'll miss Tom.
I'm going to miss it a lot.
We'll miss them.
I will miss you all.
- I'll miss you too.
- I'll miss you, too.
I'll miss you a lot.
I'll miss that.
Will you miss Tom?
I'll miss everyone.
Tom is going to be absent tomorrow.
I'm going to miss my teammates.
- We'll miss Tom a lot.
- Tom will be greatly missed.
- Tom will be truly missed.
- I'm going to really miss Tom.
- I'm really going to miss Tom.
- I'll really miss Tom.
I'm sure going to miss Tom.
When you go, I'll miss you very much.
I'm going to miss this place.
Otherwise, they will miss this basic support.
We will miss you terribly if you leave Japan.
Tom will miss me.
If you don't have that, you don't have the foundation of credibility.
You will miss Japanese food in the United States.