Translation of "Szegény" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "Szegény" in a sentence and their dutch translations:

- Szegény gyermek!
- Szegény pára!

Arm kind!

Szegény cica!

Arme kat.

Szegény vagyok.

Ik ben arm.

Szegény macska!

Arme kat.

Szegény Tom!

Arme Tom!

Tom szegény.

Tom is arm.

Ő szegény.

Hij is arm.

Szegény gyermekek!

Arme kinderen!

Nagyon szegény volt.

Hij was heel arm.

Nagyon szegény vagyok.

Ik ben heel arm.

Szegény lány megvakult.

Het arme meisje werd blind.

Egy szegény muzsikus volt.

Hij was een arme muzikant.

Azt mondta, hogy szegény.

Hij zei dat hij arm was.

A hölgy nem szegény.

De dame is niet arm.

Te nem vagy szegény.

Jullie zijn niet arm.

- Szegény embernél bő az istenáldás.
- A szegény embernek sok gyermeke van.

Wie arm is, heeft kinderen genoeg.

- Vennék egy autót, de szegény vagyok.
- Vásárolnék egy kocsit, de szegény vagyok.

Ik wilde de auto kopen, maar ik ben arm.

A szüleim szegény családból származnak

Mijn ouders komen van een arme familie

Biztos, hogy szegény, de boldog.

Hij is uiteraard arm, maar hij is gelukkig.

György szegény, mégis mindig boldog.

George is arm maar hij is altijd gelukkig.

- Bizony szegény vagyok, de nem vagyok tolvaj.
- Szegény vagyok igen, viszont szarka nem.

Ik ben echt wel arm, maar ik ben geen dief.

Én szegény vagyok, te meg gazdag.

Ik ben arm. Jij bent rijk.

Ő szegény és nem tudott kabátot venni.

Hij is arm en kon geen mantel kopen.

Még ha szegény is volt, de boldog.

Hoewel hij arm was, was hij gelukkig.

A rozsot a szegény emberek gabonájának hívták.

- Rogge werd het gewas der armen genoemd.
- Rogge werd het armeluisgewas genoemd.

- Tom nem olyan szegény, mint a legtöbb ember gondolja.
- Tomi nem olyan szegény, mint amilyennek a legtöbben gondolják.

Tom is niet zo arm als de meeste mensen denken.

A szegény alabamai részes bérlőket szerette volna segíteni,

Hij probeerde de arme pachters van Alabama te helpen

Ez a szegény macska már majdnem éhen halt.

Deze arme kat is bijna gestorven van de honger.

Az én országomban senki nem akar szegény lenni.

In mijn land wil er niemand arm zijn.

Volt egyszer egy szegény ember és egy gazdag asszony.

- Er waren eens een arme man en een rijke vrouw.
- Er was eens een arme man en een rijke vrouw.
- Er leefde eens een arme man en een rijke vrouw.

A szegény nem az, akinek túl kevés vagyona van, hanem az, aki túl sokat szeretne.

Een arme is niet hij die te weinig heeft, maar hij die te veel wil.

Egy napon, amikor a leány a forrásnál volt, odajött hozzá egy szegény asszony, aki arra kérte, hogy adjon neki inni.

Op een dag, toen ze bij die bron was, kwam een arme vrouw naar haar, en vroeg haar om haar te drinken te geven.

Ha majd lesz egy olyan ország, ahol még egy szegény koldus is lehet államelnök, akkor lesz jogunk azt mondani, hogy létezik igazi demokrácia.

Alleen als er een land zal bestaan, waar zelfs een arme bedelaar president kan worden, zullen we mogen zeggen dat echte demokratie bestaat.

Szóval, a nép természetesen nem akar háborút. Miért akarná bármelyik szegény földműves az életét kockára tenni egy háborúban, amikor a legjobb, amit abból nyerhet, hogy ép csonttal hazatér? Természetes, hogy az egyszerű polgár nem akar háborút; sem Oroszországban, sem Angliában, sem Amerikában és még csak Németországban sem. Ez érthető. De végső soron egy ország vezetői azok, akik meghatározzák a politikát, és mindig egyszerű erre rávenni a népet; lehet az demokrácia, fasiszta diktatúra, parlamentarizmus vagy kommunista diktatúra. [...] Szavazással vagy anélkül a népet mindig rá lehet bírni, hogy a vezető parancsait kövessék. Ez teljesen egyszerű. Nem kell mást tenni, mint a néppel közölni, hogy megtámadtak minket, és felhánytorgatni a pacifistáknak, hogy nem szeretik eléggé a hazájukat és ezzel sodorják veszélybe az országot. Ez a módszer mindegyik országban működik.

Waarom, natuurlijk willen de mensen geen oorlog. Waarom zou een arme boerderij sloeber zijn leven in een oorlog riskeren wanneer hij er het beste uit kan komen door terug te keren naar zijn boerderij? Uiteraard willen de gewone mensen geen oorlog; noch in Rusland, noch in Engeland, noch in Amerika, noch wat dat betreft in Duitsland. Dat is vanzelfsprekend. Maar het zijn tenslotte de leiders van het land die het beleid bepalen en het is altijd een eenvoudige zaak om de mensen mee te slepen, of het nu gaat om een ​​democratie of een fascistische dictatuur of een parlement of een communistische dictatuur. [...] Inspraak of geen inspraak, de mensen kunnen altijd op het bevel van de leiders worden gebracht. Dat is gemakkelijk. Het enige wat je hoeft te doen is hen vertellen dat ze worden aangevallen en de pacifisten veroordelen vanwege het gebrek aan patriottisme en het blootstellen van het land aan gevaar. Het werkt op dezelfde manier in elk land.