Translation of "Macska" in Dutch

0.006 sec.

Examples of using "Macska" in a sentence and their dutch translations:

Macska!

Kat!

- Az egy macska?
- Macska az?

Is dat een kat?

Macska vagyok.

Ik ben een kat.

Szegény macska!

Arme kat.

- A macska éppen eszik.
- A macska eszik.

- De kat eet.
- De kat is aan het eten.

- Szaladtunk a macska után.
- Futottunk a macska után.

We liepen achter de kat aan.

A macska fekete.

De kat is zwart.

A macska elszaladt.

De kat is weggelopen.

Nyávogott a macska.

De kat miauwde.

A macska eszik.

De kat eet.

Milyen rusnya macska!

Wat een lelijke kat!

- Macska van az asztalon?
- Van egy macska az asztalon?

Zit er een kat op tafel?

A macska tejet iszik.

De kat drinkt melk.

Hol van a macska?

Waar is de kat?

A macska szeret aludni.

De kat houdt van slapen.

Macska ült a széken.

Er zat een kat op de stoel.

Mit akar a macska?

Wat wil de kat?

Macska van a konyhában.

- Er is een kat in de keuken.
- In de keuken is een kat.

A macska egeret fogott.

De kat ving een muis.

A tetőn macska sétál.

Er wandelt een kat op het dak.

Futottunk a macska után.

We liepen achter de kat aan.

Az macska vagy kutya?

Is dat een kat of een hond?

Az a macska barna.

Die kat is bruin.

Egy kutya fut egy macska után, a macska meg egy egér után.

Een hond achtervolgt een kat, en de kat achtervolgt een muis.

A macska szeret mellettem aludni.

De kat slaapt graag naast me.

A macska megfogta a patkányokat.

De kat ving de ratten.

Nézd, macska van a konyhában.

Kijk, er is een kat in de keuken.

A macska eszi az egeret.

De kat eet de muis.

A macska fennragadt a fán.

De kat zit vast in de boom.

A széken egy macska ült.

Er zat een kat op de stoel.

Ez nem macska. Ez kutya.

Dat is geen kat. Dat is een hond.

A macska a széken alszik.

De kat slaapt op de stoel.

Az asztalon volt egy macska.

- Op tafel zat een kat.
- Er zat een kat op de tafel.

Az asztalon ült egy macska.

Op tafel zat een kat.

A macska megette az egeret.

De kat at de muis.

A fekete macska gyorsan fut.

De zwarte kat rent snel.

A macska leugrott az asztalról.

De kat springt van de tafel af.

A macska az asztalon aludt.

De kat sliep op de tafel.

- Egy macska? - kérdezte az öregember.

- "Een kat?" vroeg de bejaarde man.
- "Een kat?" vroeg de oude man.

A macska megfogta az egeret.

De kat ving de muis.

A macska a kosarában van.

De kat ligt in haar mandje.

Ez a macska barna színű.

Deze kat is bruin.

A macska a padon alszik.

- De kat slaapt op de bank.
- De kat is aan het slapen op de bank.

- Nincs otthon a macska, cincognak az egerek.
- Mikor a macska sétál, az egerek lakomáznak.

Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.

Egy macska van az ágy alatt.

Er zit een kat onder het bed.

A macska az asztal alatt van.

De kat zit onder de tafel.

A macska egy élő egérrel játszott.

De kat was aan het spelen met een levende muis.

- A macska eszik.
- Eszik a cica.

De kat eet.

A macska az asztal alatt fekszik.

De kat ligt onder de tafel.

Szívesen játszik a macska a kertben.

De kat speelt graag in de tuin.

Van egy macska az asztal alatt.

Onder de tafel zit een kat.

Felmászott a macska a házam tetejére.

De kat klom zelf op het dak van mijn huis.

Van egy macskája. Ez a macska fehér.

Ze heeft een kat. Die kat is wit.

Hallom, hogy egy macska kaparja az ablakot.

Ik hoor een kat aan het venster krabben.

Egy macska jött ki az asztal alól.

Een kat kwam onder het bureau vandaan.

A macska a széken van, vagy alatta?

Zit de kat op of onder de stoel?

- Szeretni lehet a macskát.
- A macska imádnivaló.

De kat is schattig.

Egy macska jött elő az autó alól.

Een kat kwam van onder de auto tevoorschijn.

Ez a macska méretű nőstény kiadós lakoma lenne.

Met de grootte van een huiskat is ze een goede maaltijd.

Ez a szegény macska már majdnem éhen halt.

Deze arme kat is bijna gestorven van de honger.

Egy tigris nagyobb és erősebb, mint egy macska.

Een tijger is groter en sterker dan een kat.

Nem megy az egér önként a macska szájába.

De rat komt niet vanzelf naar de kat.

Ha nincs otthon a macska, cincognak az egerek.

Als de kat van huis is, dansen de muizen op tafel.

Minden éjszaka halálos macska-egér harc zajlik Mumbai mellékutcáiban.

Elke avond... ...zijn de straten van Mumbai het decor van een dodelijk kat-en-muisspel.

- Kató a széken alszik.
- A széken egy macska alszik.

Een kat slaapt op een stoel.

Ez a macska úgy néz ki, mint egy kutya.

Deze kat ziet eruit als een hond.

- A macska, amit találtál, az enyém.
- Az én macskámat találtad meg.

De kat die je gevonden hebt, is de mijne.

- A macska is szereti a halat, de kerüli a vizet.
- Aki fél a víztől, nem eszik halat.
- Szeretne a macska halat enni, de fél a víztől.

De kat heeft graag vis, maar van het water heeft ze schrik.

Teljesen mindegy, hogy a macska fekete vagy fehér, amíg megfogja az egeret.

Het maakt niet uit of de kat zwart is of wit, als ze maar muizen vangt.

Van egy macskám és egy kutyám. A macska fekete, a kutya pedig fehér.

Ik heb een kat en een hond. De kat is zwart en de hond is wit.

- Egy zsákban két macska: - karmolnak, harapnak.
- Két dudás nem fér meg egy csárdában.

Er dienen geen twee hanen op één erf.

A tehén bőg, a kakas kukorékol, a disznó röfög, a kacsa hápog és a macska nyávog.

De koe loeit, de haan kraait, het varken knort, de eend kwaakt en de kat miauwt.

- Verje meg az Isten!
- A kutya fáját!
- A rosseb vigye!
- Egye meg a rosseb!
- Rúgja meg a ló!
- Azt a kacska macska farkát!

- Verdorie!
- Hemeltjelief!
- Hemel!